मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-77
अचक्षुर्विषयं दुर्गं न प्रपद्येत कर्हि चित ।
न विण्मूत्रमुदीक्षेत न बाहुभ्यां नदीं तरेत ॥७७॥
न विण्मूत्रमुदीक्षेत न बाहुभ्यां नदीं तरेत ॥७७॥
77. acakṣurviṣayaṁ durgaṁ na prapadyeta karhi cit ,
na viṇmūtramudīkṣeta na bāhubhyāṁ nadīṁ taret.
na viṇmūtramudīkṣeta na bāhubhyāṁ nadīṁ taret.
77.
acakṣurviṣayaṃ durgaṃ na prapadyeta karhi cit |
na viṇmūtram udīkṣeta na bāhubhyāṃ nadīṃ tareta
na viṇmūtram udīkṣeta na bāhubhyāṃ nadīṃ tareta
77.
One should never enter a dangerous place that is out of sight. One should not look at excrement or urine, nor cross a river using only their arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अचक्षुर्विषयं (acakṣurviṣayaṁ) - invisible, out of sight
- दुर्गं (durgaṁ) - difficult place, fort, dangerous place
- न (na) - not
- प्रपद्येत (prapadyeta) - should enter, should resort to
- कर्हि (karhi) - when, at any time
- चित् (cit) - ever, at any time
- न (na) - not
- विण्मूत्रम् (viṇmūtram) - excrement and urine
- उदीक्षेत (udīkṣeta) - should look at, should behold
- न (na) - not
- बाहुभ्यां (bāhubhyāṁ) - by means of arms
- नदीं (nadīṁ) - river
- तरेत (tareta) - should cross
Words meanings and morphology
अचक्षुर्विषयं (acakṣurviṣayaṁ) - invisible, out of sight
(adjective)
Accusative, neuter, singular of acakṣurviṣaya
acakṣurviṣaya - out of sight, invisible, not an object of vision
Negation (a-) of cakṣurviṣaya (object of sight).
Compound type : tatpurusha (acakṣuḥ+viṣaya)
- acakṣuḥ – not having eyes, blind
adjective (masculine)
Negation (a-) of cakṣuḥ (eye). - viṣaya – object, domain, subject, sphere
noun (masculine)
दुर्गं (durgaṁ) - difficult place, fort, dangerous place
(noun)
Accusative, neuter, singular of durga
durga - difficult to cross, inaccessible, a fort, a dangerous place
from duḥ- (difficult) and √gam (to go).
Prefix: duḥ
Root: gam (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
प्रपद्येत (prapadyeta) - should enter, should resort to
(verb)
3rd person , singular, active, potential optative (vidhiliṅ) of pad
Potential Optative
3rd person singular potential optative of the root √pad (to go, to tread) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
कर्हि (karhi) - when, at any time
(indeclinable)
चित् (cit) - ever, at any time
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
विण्मूत्रम् (viṇmūtram) - excrement and urine
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṇmūtra
viṇmūtra - feces and urine, excrement
Compound of viṇ (excrement) and mūtra (urine).
Compound type : dvandva (viṇ+mūtra)
- viṇ – feces, excrement
noun (neuter) - mūtra – urine
noun (neuter)
उदीक्षेत (udīkṣeta) - should look at, should behold
(verb)
3rd person , singular, active, potential optative (vidhiliṅ) of īkṣ
Potential Optative
3rd person singular potential optative of the root √īkṣ (to see, to look at) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
बाहुभ्यां (bāhubhyāṁ) - by means of arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, branch
नदीं (nadīṁ) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
तरेत (tareta) - should cross
(verb)
3rd person , singular, active, potential optative (vidhiliṅ) of tṛ
Potential Optative
3rd person singular potential optative of the root √tṛ (to cross, to pass over).
Root: tṛ (class 1)