Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,4

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-4, verse-182

आचार्यो ब्रह्मलोकैशः प्राजापत्ये पिता प्रभुः ।
अतिथिस्त्विन्द्रलोकेशो देवलोकस्य चर्त्विजः ॥१८२॥
182. ācāryo brahmalokaiśaḥ prājāpatye pitā prabhuḥ ,
atithistvindralokeśo devalokasya cartvijaḥ.
182. ācāryaḥ brahmalokaiśaḥ prājāpatye pitā prabhuḥ
atithiḥ tu indralokeśaḥ devalokasyar ttvijaḥ
182. ācāryaḥ brahmalokaiśaḥ prājāpatye pitā prabhuḥ
tu atithiḥ indralokeśaḥ devalokasyar ttvijaḥ
182. The teacher (is like) Brahma-world; the father is the lord of Prajapati-world; the guest is the lord of Indra-world; the priest (is like) the priest of the world of gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आचार्यः (ācāryaḥ) - teacher (teacher, preceptor)
  • ब्रह्मलोकैशः (brahmalokaiśaḥ) - lord of Brahma-world (lord of the Brahma-world)
  • प्राजापत्ये (prājāpatye) - in the Prajapati-world
  • पिता (pitā) - father
  • प्रभुः (prabhuḥ) - lord (lord, master, ruler)
  • अतिथिः (atithiḥ) - guest (guest, visitor)
  • तु (tu) - indeed (but, however, indeed)
  • इन्द्रलोकेशः (indralokeśaḥ) - lord of the Indra-world
  • देवलोकस्यर् (devalokasyar) - of the world of gods
  • च्र्त्विजः (crtvijaḥ) - priest (priest, sacrificer)

Words meanings and morphology

आचार्यः (ācāryaḥ) - teacher (teacher, preceptor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, spiritual preceptor, master
derived from the root 'car' (to move) with prefix 'ā' (towards) and suffix 'ya', meaning one who guides towards or teaches.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
ब्रह्मलोकैशः (brahmalokaiśaḥ) - lord of Brahma-world (lord of the Brahma-world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmalokaiśa
brahmalokaiśa - lord of the Brahma-world
compound of 'brahmaloka' (world of Brahma) and 'īśa' (lord)
Compound type : tatpurusha (brahmaloka+īśa)
  • brahmaloka – the world of Brahma, the highest heaven
    noun (masculine)
    compound of 'brahman' (Brahma, the creator) and 'loka' (world)
  • īśa – lord, master, ruler, Shiva
    noun (masculine)
प्राजापत्ये (prājāpatye) - in the Prajapati-world
(noun)
Locative, neuter, singular of prājāpatya
prājāpatya - relating to Prajapati, belonging to Prajapati, the world of Prajapati
derived from 'prajapati' (lord of creatures) with the suffix 'ya', indicating belonging or relation.
Note: Here used to indicate the realm or world of Prajapati.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
प्रभुः (prabhuḥ) - lord (lord, master, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, sovereign, powerful
from the prefix 'pra' (forth, onward) and the root 'bhū' (to be, to exist), indicating one who is powerfully existent or ruler.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
अतिथिः (atithiḥ) - guest (guest, visitor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, visitor, a Brahmin who comes uninvited, ascetic
etymology debated; possibly from 'a' (not) and 'tithi' (a day or date), meaning one who comes without regard to date or time.
तु (tu) - indeed (but, however, indeed)
(indeclinable)
इन्द्रलोकेशः (indralokeśaḥ) - lord of the Indra-world
(noun)
Nominative, masculine, singular of indralokeśa
indralokeśa - lord of the Indra-world
compound of 'indraloka' (world of Indra) and 'īśa' (lord)
Compound type : tatpurusha (indraloka+īśa)
  • indraloka – the world of Indra, heaven
    noun (masculine)
    compound of 'indra' (king of gods) and 'loka' (world)
  • īśa – lord, master, ruler, Shiva
    noun (masculine)
देवलोकस्यर् (devalokasyar) - of the world of gods
(noun)
Genitive, masculine, singular of devaloka
devaloka - the world of gods, heaven
compound of 'deva' (god) and 'loka' (world)
Compound type : tatpurusha (deva+loka)
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, place, people
    noun (masculine)
च्र्त्विजः (crtvijaḥ) - priest (priest, sacrificer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtvij
ṛtvij - priest, sacrificer, one who performs a sacrifice at the right time
from 'ṛtu' (season, right time) and 'yaj' (to sacrifice) or related root, implying one who sacrifices at the proper time.
Root: yaj (class 2)
Note: Sandhi with the preceding word 'devalokasya' results in 'devalokasyar tvijaḥ'.