मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-110
प्रतिगृह्य द्विजो विद्वानेकोद्दिष्टस्य केतनम ।
त्र्यहं न कीर्तयेद ब्रह्म राज्ञो राहोश्च सूतके ॥११०॥
त्र्यहं न कीर्तयेद ब्रह्म राज्ञो राहोश्च सूतके ॥११०॥
110. pratigṛhya dvijo vidvānekoddiṣṭasya ketanam ,
tryahaṁ na kīrtayed brahma rājño rāhośca sūtake.
tryahaṁ na kīrtayed brahma rājño rāhośca sūtake.
110.
pratigṛhya dvijo vidvān ekoddiṣṭasya ketanam
tryahaṃ na kīrtayet brahma rājño rāhośca sūtaka
tryahaṃ na kīrtayet brahma rājño rāhośca sūtaka
110.
A learned twice-born (dvija) who has accepted (a gift for) one-pointed śrāddha ceremony should not recite Vedic hymns for three days during the impurity (sūtaka) following the death of a king or a Rāhu (eclipse).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - who has accepted (a gift) (having accepted)
- द्विजः (dvijaḥ) - twice-born (dvija) (twice-born, Brahmin)
- विद्वान् (vidvān) - learned (learned, wise, scholar)
- एकोद्दिष्टस्य (ekoddiṣṭasya) - of one-pointed śrāddha ceremony (of a one-pointed śrāddha)
- केतनम् (ketanam) - dwelling (ketanam) [as a place where the śrāddha is performed] (dwelling, house, symbol)
- त्र्यहं (tryahaṁ) - for three days
- न (na) - not
- कीर्तयेत् (kīrtayet) - should recite (should recite, should glorify)
- ब्रह्म (brahma) - Vedic hymns (brahma) (Vedic hymn, Brahman)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of a king (of the king)
- राहोः (rāhoḥ) - of a Rāhu (eclipse) (of Rāhu (a demon, often associated with eclipses))
- च (ca) - and (and, also, too)
- सूतक (sūtaka) - impurity (sūtaka) [following a death] (impurity, pollution)
Words meanings and morphology
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - who has accepted (a gift) (having accepted)
(gerund)
द्विजः (dvijaḥ) - twice-born (dvija) (twice-born, Brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, kshatriya, vaiśya), bird, tooth, snake
derived from 'dvi' (two) + 'jan' (to be born)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jan)
- dvi – two
numeral - jan – to be born, to produce
verb
Root: jan (class 4)
विद्वान् (vidvān) - learned (learned, wise, scholar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidvas
vidvas - learned, wise, knowing
Present Participle
present active participle of the root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
एकोद्दिष्टस्य (ekoddiṣṭasya) - of one-pointed śrāddha ceremony (of a one-pointed śrāddha)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ekoddiṣṭa
ekoddiṣṭa - a śrāddha for one person, a one-pointed śrāddha
Compound type : tatpurusha (eka+uddiṣṭa)
- eka – one
numeral (masculine) - uddiṣṭa – appointed, designated, intended for
adjective (masculine)
Past Passive Participle
past passive participle of the root 'diś' (to point out, to instruct) with prefix 'ud' (up, forth)
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
केतनम् (ketanam) - dwelling (ketanam) [as a place where the śrāddha is performed] (dwelling, house, symbol)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ketana
ketana - house, dwelling, abode, banner, sign
त्र्यहं (tryahaṁ) - for three days
(noun)
Accusative, neuter, singular of tryaha
tryaha - period of three days
Compound type : dvandva (tri+aha)
- tri – three
numeral - aha – day
noun (neuter)
Note: used adverbially to indicate duration
न (na) - not
(indeclinable)
कीर्तयेत् (kīrtayet) - should recite (should recite, should glorify)
(verb)
3rd person , active, optative (liṅ) of kṛt
optative
3rd person singular optative of the root 'kṛt' (to make/recite), with prefix 'kīr' (often used in this sense)
Prefix: kīr
Root: kṛt (class 6)
ब्रह्म (brahma) - Vedic hymns (brahma) (Vedic hymn, Brahman)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the ultimate reality, knowledge, Vedic text, prayer, Brahman (priest)
Root: bṛh (class 1)
राज्ञः (rājñaḥ) - of a king (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राहोः (rāhoḥ) - of a Rāhu (eclipse) (of Rāhu (a demon, often associated with eclipses))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāhu
rāhu - a demon in Hindu mythology, associated with eclipses
च (ca) - and (and, also, too)
(indeclinable)
सूतक (sūtaka) - impurity (sūtaka) [following a death] (impurity, pollution)
(noun)
Locative, neuter, singular of sūtaka
sūtaka - impurity, pollution, defilement (especially after birth or death)
derived from 'sūta' (born)