मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-95
यत्चास्य सुकृतं किं चिदमुत्रार्थमुपार्जितम ।
भर्ता तत सर्वमादत्ते परावृत्तहतस्य तु ॥९५॥
भर्ता तत सर्वमादत्ते परावृत्तहतस्य तु ॥९५॥
95. yatcāsya sukṛtaṁ kiṁ cidamutrārthamupārjitam ,
bhartā tat sarvamādatte parāvṛttahatasya tu.
bhartā tat sarvamādatte parāvṛttahatasya tu.
95.
yat ca asya sukṛtam kim ca amutra artham upārjitam
bhartā tat sarvam ādatte parāvṛtta hatasya tu
bhartā tat sarvam ādatte parāvṛtta hatasya tu
95.
yat ca asya kim ca sukṛtam amutra artham upārjitam
tu bhartā tat sarvam ādatte parāvṛtta hatasya
tu bhartā tat sarvam ādatte parāvṛtta hatasya
95.
And whatever good deeds (sukṛtam) he has acquired for the sake of the afterlife (amutra-artham), the master (bhartā) takes all of that, but of the one who turned back and was killed (parāvr̥tta-hatasya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, that
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - of him, of this
- सुकृतम् (sukṛtam) - good deed, virtuous act
- किम् (kim) - any (what, something, anything)
- अमुत्र (amutra) - for the sake of the afterlife (in the other world, hereafter)
- अर्थम् (artham) - for the sake of, for the purpose of
- उपार्जितम् (upārjitam) - earned, acquired
- भर्ता (bhartā) - master, lord, supporter
- तत् (tat) - that, it
- सर्वम् (sarvam) - all of it (all, entire)
- आदत्ते (ādatte) - takes away (takes, accepts, receives)
- परावृत्त (parāvṛtta) - turned back, retreated
- हतस्य (hatasya) - of the one killed
- तु (tu) - but, and
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, that, what
Note: Refers to 'sukṛtam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine/feminine/neuter, singular of as
as - he, she, it, this, that
Note: Possessive pronoun referring to the fallen soldier.
सुकृतम् (sukṛtam) - good deed, virtuous act
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - good deed, virtuous act, well done, auspicious
Past Passive Participle
compound: su- (prefix meaning 'good') + kṛta (done, made)
Compound type : tatpurusha (su+kṛta)
- su – good, well, easily
indeclinable - kṛta – done, made, formed, caused
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'upārjitam'.
किम् (kim) - any (what, something, anything)
(indeclinable)
Note: Used with 'yat' to mean 'whatever little'.
अमुत्र (amutra) - for the sake of the afterlife (in the other world, hereafter)
(indeclinable)
अर्थम् (artham) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, wealth, desire, aim
Note: Indicates purpose when used with 'amutra'.
उपार्जितम् (upārjitam) - earned, acquired
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upārjita
upārjita - acquired, earned, obtained, gained
Past Passive Participle
from root √arj (to strive for, gain) with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: arj (class 1)
Note: Modifies 'sukṛtam'.
भर्ता (bhartā) - master, lord, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, sustainer, lord, husband, master
Verbal Noun/Agent Noun
from root √bhṛ (to bear, carry, support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of the sentence.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tat
tat - that, it, then
Note: Object of 'ādatte', referring to 'sukṛtam'.
सर्वम् (sarvam) - all of it (all, entire)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, entire, whole, every, complete
Note: Modifies 'tat', emphasizing the entirety of the good deeds.
आदत्ते (ādatte) - takes away (takes, accepts, receives)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ādatte
Present Middle
from root √dā (to give) with prefixes ā- and api- (implied in the form)
Prefixes: ā+api
Root: dā (class 3)
परावृत्त (parāvṛtta) - turned back, retreated
(adjective)
Genitive, masculine, singular of parāvṛtta
parāvṛtta - turned back, returned, retreated, fled
Past Passive Participle
from root √vṛt (to turn, roll) with prefix parā-
Prefix: parā
Root: vṛt (class 1)
Note: Part of a compound adjective modifying the implied person.
हतस्य (hatasya) - of the one killed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, beaten
Past Passive Participle
from root √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Part of a compound adjective modifying the implied person. Compound: parāvr̥tta-hatasya.
तु (tu) - but, and
(indeclinable)
Note: Connects this clause to the previous one, emphasizing the contrast.