मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-80
सांवत्सरिकमाप्तैश्च राष्ट्रादाहारयेद बलिम ।
स्याच्चाम्नायपरो लोके वर्तेत पितृवत्नृषु ॥८०॥
स्याच्चाम्नायपरो लोके वर्तेत पितृवत्नृषु ॥८०॥
80. sāṁvatsarikamāptaiśca rāṣṭrādāhārayed balim ,
syāccāmnāyaparo loke varteta pitṛvatnṛṣu.
syāccāmnāyaparo loke varteta pitṛvatnṛṣu.
80.
sāmvatsarikam āptaiḥ ca rāṣṭrād āharayet balim
syāc cāmnāyaparo loke varteta pitṛvat nṛṣu
syāc cāmnāyaparo loke varteta pitṛvat nṛṣu
80.
He should collect tribute annually from the country with the help of his relatives. In the world, he should be devoted to the study of scriptures and behave with the people as he would with his ancestors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साम्वत्सरिकम् (sāmvatsarikam) - annually (annual, yearly)
- आप्तैः (āptaiḥ) - with the help of his relatives (relatives, kinsmen, trusted friends)
- च (ca) - and (and, also)
- राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the country (from the country, from the kingdom)
- आहरयेत् (āharayet) - should collect (should collect, should bring)
- बलिम् (balim) - tribute (tribute, tax, offering)
- स्यात् (syāt) - he should be (should be, may be)
- च (ca) - and (and, also)
- आम्नायपरः (āmnāyaparaḥ) - devoted to the study of scriptures (devoted to scriptures, learned in scriptures)
- लोके (loke) - in the world (in the world, in the universe)
- वर्तेत (varteta) - he should behave (should behave, should live, should act)
- पितृवत् (pitṛvat) - as with his ancestors (like fathers, as with fathers)
- नृषु (nṛṣu) - with the people (among people, among men)
Words meanings and morphology
साम्वत्सरिकम् (sāmvatsarikam) - annually (annual, yearly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāmvatsarika
sāmvatsarika - annual, yearly
Derived from 'samvatsara' (year) with the suffix '-ika'.
आप्तैः (āptaiḥ) - with the help of his relatives (relatives, kinsmen, trusted friends)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āpta
āpta - obtained, acquired, trusted, dear, kinsman
Past Passive Participle
From the root 'āp' (to obtain) with the suffix '-kta'.
Prefix: ā
Root: āp (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the country (from the country, from the kingdom)
(noun)
Ablative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, country, dominion
Derived from the root 'ra' (to rule) + suffix '-ṣṭra'.
Root: ra (class 1)
आहरयेत् (āharayet) - should collect (should collect, should bring)
(verb)
3rd person , active, vidhiling (liṅ) of āhar
Causative of 'ṛ' (to go) with prefix 'ā' and 'sam'
Prefix: ā
Root: ah (class 1)
बलिम् (balim) - tribute (tribute, tax, offering)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bali
bali - tribute, tax, offering, sacrifice, army
स्यात् (syāt) - he should be (should be, may be)
(verb)
3rd person , active, vidhiling (liṅ) of as
Root: as (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आम्नायपरः (āmnāyaparaḥ) - devoted to the study of scriptures (devoted to scriptures, learned in scriptures)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āmnāyapara
āmnāyapara - one devoted to the Vedas or scriptures
Compound of 'āmnāya' (scripture, tradition) and 'para' (devoted to, intent on).
Compound type : tatpurusha (āmnāya+para)
- āmnāya – scripture, Vedic text, tradition, learning
noun (masculine)
Derived from the root 'nam' (to bow) with prefixes 'ā' and 'sam'.
Prefixes: ā+sam
Root: nam (class 1) - para – other, another, beyond, farther, supreme, devoted to, intent on
adjective (masculine)
लोके (loke) - in the world (in the world, in the universe)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, people, heaven
From the root 'lok' (to see) + suffix '-ka'.
Root: lok (class 1)
वर्तेत (varteta) - he should behave (should behave, should live, should act)
(verb)
3rd person , middle, vidhiling (liṅ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
पितृवत् (pitṛvat) - as with his ancestors (like fathers, as with fathers)
(indeclinable)
Compound of 'pitṛ' (father) and 'vat' (like, as).
Compound type : avyayibhava (pitṛ+vat)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - vat – like, as, manner of
indeclinable
Note: Here 'pitṛvat' modifies the verb 'varteta' and is understood in relation to 'nṛṣu'.
नृषु (nṛṣu) - with the people (among people, among men)
(noun)
Locative, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, hero