मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-59
नित्यं तस्मिन समाश्वस्तः सर्वकार्याणि निःक्षिपेत ।
तेन सार्धं विनिश्चित्य ततः कर्म समारभेत ॥५९॥
तेन सार्धं विनिश्चित्य ततः कर्म समारभेत ॥५९॥
59. nityaṁ tasmin samāśvastaḥ sarvakāryāṇi niḥkṣipet ,
tena sārdhaṁ viniścitya tataḥ karma samārabhet.
tena sārdhaṁ viniścitya tataḥ karma samārabhet.
59.
nityaṁ tasmin samāśvastah sarvakāryāṇi niḥkṣipeta
| tena sārthaṁ viniścitya tataḥ karma samārabheta
| tena sārthaṁ viniścitya tataḥ karma samārabheta
59.
tasmin nityaṁ samāśvastah tena sārthaṁ viniścitya
tataḥ sarvakāryāṇi niḥkṣipeta karma samārabheta
tataḥ sarvakāryāṇi niḥkṣipeta karma samārabheta
59.
Relying constantly on him, all actions should be entrusted (to him). After deciding together with him, then one should begin the undertaking.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यं (nityaṁ) - constantly (always, constantly, eternal)
- तस्मिन् (tasmin) - on him (in him, on him)
- समाश्वस्तह् (samāśvastah) - relying (assured, confident, having taken refuge)
- सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all actions (all works, all duties)
- निःक्षिपेत (niḥkṣipeta) - should be entrusted (should throw away, should entrust, should deposit)
- तेन (tena) - with him (by him, with him)
- सार्थं (sārthaṁ) - together (together with, along with)
- विनिश्चित्य (viniścitya) - after deciding (having decided, having ascertained)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- कर्म (karma) - undertaking (action, work, deed)
- समारभेत (samārabheta) - should begin (should begin, should start)
Words meanings and morphology
नित्यं (nityaṁ) - constantly (always, constantly, eternal)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nitya
nitya - constant, perpetual, eternal
तस्मिन् (tasmin) - on him (in him, on him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
समाश्वस्तह् (samāśvastah) - relying (assured, confident, having taken refuge)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāśvas
samāśvas - to be assured, to be confident, to take refuge, to trust
Past Active Participle
From root √śvas (breathe, live) with prefix samā-
Prefix: samā
Root: śvas (class 1)
सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all actions (all works, all duties)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvakārya
sarvakārya - all works, all duties
Compound of sarva (all) and kārya (work, duty)
Compound type : tatpurusha (sarva+kārya)
- sarva – all, entire, whole
adjective (masculine) - kārya – work, deed, action, duty, thing to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
निःक्षिपेत (niḥkṣipeta) - should be entrusted (should throw away, should entrust, should deposit)
(verb)
3rd person , passive, benedictive (vidhliṅ) of kṣip
Root Verb
Benedictive mood, 3rd person singular, passive voice (ātmanepada). From root √kṣip (√ (throw)
Prefix: niḥ
Root: kṣip (class 7)
तेन (tena) - with him (by him, with him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, it
सार्थं (sārthaṁ) - together (together with, along with)
(indeclinable)
विनिश्चित्य (viniścitya) - after deciding (having decided, having ascertained)
(indeclinable)
Absolutive
From root √ci (to gather, to perceive) with prefix niḥ- and vi-
Prefixes: niḥ+vi
Root: ci (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
कर्म (karma) - undertaking (action, work, deed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, destiny
From root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
समारभेत (samārabheta) - should begin (should begin, should start)
(verb)
3rd person , passive, benedictive (vidhliṅ) of āṛambh
Root Verb
Benedictive mood, 3rd person singular, passive voice (ātmanepada). From root √rabh (to seize, to begin) with prefix samā-
Prefix: samā
Root: rabh (class 1)