मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-92
न सुप्तं न विसंनाहं न नग्नं न निरायुधम ।
नायुध्यमानं पश्यन्तं न परेण समागतम ॥९२॥
नायुध्यमानं पश्यन्तं न परेण समागतम ॥९२॥
92. na suptaṁ na visaṁnāhaṁ na nagnaṁ na nirāyudham ,
nāyudhyamānaṁ paśyantaṁ na pareṇa samāgatam.
nāyudhyamānaṁ paśyantaṁ na pareṇa samāgatam.
92.
na suptam na viṣaṃnāhaṃ na nagnaṃ na nirāyudham
na ayudhyamānam paśyantam na pareṇa samāgatam
na ayudhyamānam paśyantam na pareṇa samāgatam
92.
na suptam na viṣaṃnāhaṃ na nagnaṃ na nirāyudham
na ayudhyamānam na paśyantam na pareṇa samāgatam
na ayudhyamānam na paśyantam na pareṇa samāgatam
92.
One should not be seen sleeping, nor unarmored, nor naked, nor unarmed, nor fighting, nor engaged with another, nor having approached [the enemy].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- सुप्तम् (suptam) - sleeping, asleep
- न (na) - not, no
- विषंनाहं (viṣaṁnāhaṁ) - unarmored, unprotected
- न (na) - not, no
- नग्नं (nagnaṁ) - naked, unclothed
- न (na) - not, no
- निरायुधम् (nirāyudham) - unarmed, weaponless
- न (na) - not, no
- अयुध्यमानम् (ayudhyamānam) - not fighting
- पश्यन्तम् (paśyantam) - seeing, looking
- न (na) - not, no
- परेण (pareṇa) - by another, by an enemy
- समागतम् (samāgatam) - met, approached, engaged
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
सुप्तम् (suptam) - sleeping, asleep
(adjective)
Nominative, masculine/feminine/neuter, singular of supta
supta - sleeping, asleep, dormant, lying
Past Passive Participle
from root √svap (to sleep)
Root: svap (class 4)
Note: Implied accusative or nominative, depending on sentence structure.
न (na) - not, no
(indeclinable)
विषंनाहं (viṣaṁnāhaṁ) - unarmored, unprotected
(adjective)
Nominative, masculine/feminine/neuter, singular of viṣaṃnāha
viṣaṁnāha - unarmored, unprotected
compound: vi (prefix meaning 'without') + saṃnāha (armor)
Compound type : tatpurusha (vi+saṃnāha)
- vi – without, away, apart
indeclinable - saṃnāha – armor, mail, defensive preparation
noun (masculine)
from root √nah (to bind, fasten) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: nah (class 10)
Note: Implied accusative or nominative, depending on sentence structure.
न (na) - not, no
(indeclinable)
नग्नं (nagnaṁ) - naked, unclothed
(adjective)
Nominative, masculine/feminine/neuter, singular of nagna
nagna - naked, unclothed
Possibly related to root √nah (to bind) in the sense of being unbound by clothes.
Note: Implied accusative or nominative, depending on sentence structure.
न (na) - not, no
(indeclinable)
निरायुधम् (nirāyudham) - unarmed, weaponless
(adjective)
Nominative, masculine/feminine/neuter, singular of nirāyudha
nirāyudha - unarmed, weaponless
compound: nir- (prefix meaning 'without') + āyudha (weapon)
Compound type : tatpurusha (nir+āyudha)
- nir – out, without, off
indeclinable - āyudha – weapon, arm, instrument
noun (neuter)
from root √i (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: i (class 2)
Note: Implied accusative or nominative, depending on sentence structure.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अयुध्यमानम् (ayudhyamānam) - not fighting
(adjective)
Nominative, masculine/feminine/neuter, singular of ayudhyamāna
ayudhyamāna - not fighting
Present Participle (negative form)
negated form of participle from root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Implied accusative or nominative, depending on sentence structure.
पश्यन्तम् (paśyantam) - seeing, looking
(adjective)
Accusative, masculine/feminine/neuter, singular of paśyant
paśyant - seeing, looking
Present Participle
from root √paś (to see)
Root: paś (class 1)
Note: The form in the verse is accusative.
न (na) - not, no
(indeclinable)
परेण (pareṇa) - by another, by an enemy
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of para
para - other, another, foreign, enemy
Note: Instrumental case, indicating 'by another' or 'by the enemy'.
समागतम् (samāgatam) - met, approached, engaged
(adjective)
Nominative, masculine/feminine/neuter, singular of samāgata
samāgata - arrived, come together, met, engaged
Past Passive Participle
from root √gam (to go) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Implied accusative or nominative, depending on sentence structure.