मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-147
गिरिपृष्ठं समारुह्य प्रासादं वा रहोगतः ।
अरण्ये निःशलाके वा मन्त्रयेदविभावितः ॥१४७॥
अरण्ये निःशलाके वा मन्त्रयेदविभावितः ॥१४७॥
147. giripṛṣṭhaṁ samāruhya prāsādaṁ vā rahogataḥ ,
araṇye niḥśalāke vā mantrayedavibhāvitaḥ.
araṇye niḥśalāke vā mantrayedavibhāvitaḥ.
147.
giripṛṣṭhaṃ samāruhya prāsādaṃ vā rahogataḥ
araṇye niḥśalāke vā mantrayedavibhāvitaḥ
araṇye niḥśalāke vā mantrayedavibhāvitaḥ
147.
saḥ giripṛṣṭhaṃ samāruhya vā prāsādaṃ rahogataḥ
vā araṇye niḥśalāke avibhāvitaḥ mantrayeta
vā araṇye niḥśalāke avibhāvitaḥ mantrayeta
147.
Having ascended a mountaintop or a palace, or being in privacy, or in a forest without interruption, he should deliberate without being observed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गिरिपृष्ठं (giripṛṣṭhaṁ) - mountaintop
- समारुह्य (samāruhya) - having ascended (having ascended, having climbed)
- प्रासादं (prāsādaṁ) - palace (palace, mansion)
- वा (vā) - or
- रहोगतः (rahogataḥ) - in privacy, in a secluded place (having gone to a secret place, in private)
- अरण्ये (araṇye) - in a forest (in the forest, in a wilderness)
- निःशलाके (niḥśalāke) - without interruption (without interruption, without disturbance)
- वा (vā) - or
- मन्त्रयेत (mantrayeta) - should deliberate (should deliberate, should consult)
- अविभावितः (avibhāvitaḥ) - without being observed (unobserved, not manifested, unrevealed)
Words meanings and morphology
गिरिपृष्ठं (giripṛṣṭhaṁ) - mountaintop
(noun)
Accusative, neuter, singular of giripṛṣṭha
giripṛṣṭha - mountaintop, summit of a mountain
Compound: giri (mountain) + pṛṣṭha (back, top)
Compound type : tatpurusha (giri+pṛṣṭha)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - pṛṣṭha – back, top, surface
noun (neuter)
समारुह्य (samāruhya) - having ascended (having ascended, having climbed)
(indeclinable)
Absolutive
from sam-ā-ruh (to ascend, climb)
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
प्रासादं (prāsādaṁ) - palace (palace, mansion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāsāda
prāsāda - palace, mansion, a particular architectural structure
from root sad (to sit) with prefix pra-ā
Prefixes: pra+ā
Root: sad (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
रहोगतः (rahogataḥ) - in privacy, in a secluded place (having gone to a secret place, in private)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rahogata
rahogata - gone to a secret place, in private
Past Passive Participle
from rahoga (secret place, privacy) or compound of rahaḥ (secrecy) + gata (gone)
अरण्ये (araṇye) - in a forest (in the forest, in a wilderness)
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness, desert
निःशलाके (niḥśalāke) - without interruption (without interruption, without disturbance)
(adjective)
Locative, masculine, singular of niḥśalāka
niḥśalāka - without interruption, undisturbed
Compound: niḥ (without) + śalākā (rod, stick, interruption, division)
Compound type : tatpurusha (niḥ+śalāka)
- niḥ – without, out
indeclinable - śalāka – rod, stick, arrow, division, interruption
noun (feminine)
वा (vā) - or
(indeclinable)
मन्त्रयेत (mantrayeta) - should deliberate (should deliberate, should consult)
(verb)
3rd person , active, optative (liṅ) of mantr
Atmanepada
from noun mantra (advice, counsel)
Note: The optative mood indicates a command or a recommendation.
अविभावितः (avibhāvitaḥ) - without being observed (unobserved, not manifested, unrevealed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avibhāvita
avibhāvita - unobserved, not manifested, unrevealed, unknown
Past Passive Participle
from vi-bhū (to be, exist, become manifest) with prefix a- (negation)
Prefixes: a+vi
Root: bhū (class 4)