मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-134
यस्य राज्ञस्तु विषये श्रोत्रियः सीदति क्षुधा ।
तस्यापि तत क्षुधा राष्ट्रमचिरेणैव सीदति ॥१३४॥
तस्यापि तत क्षुधा राष्ट्रमचिरेणैव सीदति ॥१३४॥
134. yasya rājñastu viṣaye śrotriyaḥ sīdati kṣudhā ,
tasyāpi tat kṣudhā rāṣṭramacireṇaiva sīdati.
tasyāpi tat kṣudhā rāṣṭramacireṇaiva sīdati.
134.
yasya rājñastu viṣaye śrotriyaḥ sīdati kṣudhā
tasyāpi tataḥ kṣudhā rāṣṭramacireṇaiva sīdati
tasyāpi tataḥ kṣudhā rāṣṭramacireṇaiva sīdati
134.
If in the kingdom of a king, a learned brahmin (śrotriya) suffers from hunger, then his kingdom also, along with him, will soon suffer from hunger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- तु (tu) - however (but, however, and)
- विषये (viṣaye) - in the kingdom (in the territory, in the domain, in the subject)
- श्रोत्रियः (śrotriyaḥ) - learned brahmin versed in the Vedas (learned brahmin)
- सीदति (sīdati) - suffers from (sits, sinks, falls into distress, suffers)
- क्षुधा (kṣudhā) - hunger, starvation
- तस्य (tasya) - of him (the king) (his, her, its)
- अपि (api) - also (even, also, too)
- ततः (tataḥ) - then (from that, then, therefore)
- क्षुधा (kṣudhā) - hunger, starvation
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, realm, nation
- अचिरेण (acireṇa) - not for a long time, soon
- एव (eva) - indeed, truly, certainly
- सीदति (sīdati) - suffers from (sits, sinks, falls into distress, suffers)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तु (tu) - however (but, however, and)
(indeclinable)
विषये (viṣaye) - in the kingdom (in the territory, in the domain, in the subject)
(noun)
Locative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - territory, domain, kingdom, subject, matter, object
श्रोत्रियः (śrotriyaḥ) - learned brahmin versed in the Vedas (learned brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrotriya
śrotriya - learned in the Vedas, a brahmin devoted to Vedic study
Derived from śruta (what is heard, Veda) with the suffix -iya.
सीदति (sīdati) - suffers from (sits, sinks, falls into distress, suffers)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sad
Present Tense
Root sad (to sink, suffer) with prefix sam, in the 3rd person singular present tense.
Prefix: sam
Root: sad (class 1)
क्षुधा (kṣudhā) - hunger, starvation
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣudh
kṣudh - hunger, starvation
तस्य (tasya) - of him (the king) (his, her, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it
अपि (api) - also (even, also, too)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (from that, then, therefore)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it
क्षुधा (kṣudhā) - hunger, starvation
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣudh
kṣudh - hunger, starvation
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, realm, nation
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, nation, rule
Root: rāj (class 1)
अचिरेण (acireṇa) - not for a long time, soon
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of acira
acira - not long, short
Negative prefix 'a-' + cira (long).
एव (eva) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
सीदति (sīdati) - suffers from (sits, sinks, falls into distress, suffers)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sad
Present Tense
Root sad (to sink, suffer) with prefix sam, in the 3rd person singular present tense.
Prefix: sam
Root: sad (class 1)