मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-135
श्रुतवृत्ते विदित्वाऽस्य वृत्तिं धर्म्यां प्रकल्पयेत ।
संरक्षेत सर्वतश्चैनं पिता पुत्रमिवौरसम ॥१३५॥
संरक्षेत सर्वतश्चैनं पिता पुत्रमिवौरसम ॥१३५॥
135. śrutavṛtte viditvā'sya vṛttiṁ dharmyāṁ prakalpayet ,
saṁrakṣet sarvataścainaṁ pitā putramivaurasam.
saṁrakṣet sarvataścainaṁ pitā putramivaurasam.
135.
śrutavṛtte viditvā'sya vṛttiṃ dharmyāṃ prakalpayet
saṃrakṣeta sarvataśchainaṃ pitā putramivaurasam
saṃrakṣeta sarvataśchainaṃ pitā putramivaurasam
135.
After knowing his learning, conduct, and livelihood, one should establish a righteous way of life for him and protect him from all sides, just as a father protects his adopted son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतवृत्ते (śrutavṛtte) - in learning and conduct
- विदित्वा (viditvā) - having known, after knowing
- अस्य (asya) - of him (the śrotriya) (his, her, its)
- वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood (livelihood, way of life, conduct)
- धर्म्याम् (dharmyām) - righteous, lawful, religious, virtuous
- प्रकल्पयेत् (prakalpayet) - establish (establish, arrange, provide, cause)
- संरक्षेत (saṁrakṣeta) - protect, guard, preserve
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him, this one
- पिता (pitā) - father
- पुत्रम् (putram) - son
- इव (iva) - like, as
- औरसम् (aurasam) - legitimate son (one's own son, legitimate son)
Words meanings and morphology
श्रुतवृत्ते (śrutavṛtte) - in learning and conduct
(noun)
Locative, neuter, singular of śrutavṛtta
śrutavṛtta - one who has learned and behaves well
Compound of śruta (learning, what is heard) and vṛtta (conduct, behaviour).
Compound type : dvandva (śruta+vṛtta)
- śruta – heard, learned, Veda
noun (neuter)
Root: śru (class 5) - vṛtta – conduct, behaviour, circle, round
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, exist, behave).
Root: vṛt (class 1)
विदित्वा (viditvā) - having known, after knowing
(gerund)
अस्य (asya) - of him (the śrotriya) (his, her, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, it
वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood (livelihood, way of life, conduct)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, behaviour, livelihood, profession, way of life, functioning
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, exist, behave).
Root: vṛt (class 1)
धर्म्याम् (dharmyām) - righteous, lawful, religious, virtuous
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharma
dharma - innate nature, intrinsic constitution, natural law, duty, virtue, righteousness, religion, doctrine
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 2)
प्रकल्पयेत् (prakalpayet) - establish (establish, arrange, provide, cause)
(verb)
3rd person , singular, active, potential (liṅ) of kṛp
Potential Mood
Root kṛp (to be gracious) with prefix pra, in the 3rd person singular potential mood (vidhiling). This seems like a less common usage, 'kalpa' (to arrange) might be more fitting for 'prakalpayet' in this context. However, 'kalpa' is often derived from 'kṛp' in some dictionaries.
Prefix: pra
Root: kṛp (class 1)
संरक्षेत (saṁrakṣeta) - protect, guard, preserve
(verb)
3rd person , singular, active, potential (liṅ) of rakṣ
Potential Mood
Root rakṣ (to protect) with prefix sam, in the 3rd person singular potential mood (vidhiling).
Prefix: sam
Root: rakṣ (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, it
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
औरसम् (aurasam) - legitimate son (one's own son, legitimate son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aurasa
aurasa - one's own son, legitimate son (born of the same wife)
Derived from urasa (chest, breast), implying born from one's own body/wife.