मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-66
दूत एव हि संधत्ते भिनत्त्येव च संहतान ।
दूतस्तत कुरुते कर्म भिद्यन्ते येन मानवः ॥६६॥
दूतस्तत कुरुते कर्म भिद्यन्ते येन मानवः ॥६६॥
66. dūta eva hi saṁdhatte bhinattyeva ca saṁhatān ,
dūtastat kurute karma bhidyante yena mānavaḥ.
dūtastat kurute karma bhidyante yena mānavaḥ.
66.
dūtaḥ eva hi saṃdhatte bhinatti eva ca saṃhatān
| dūtaḥ tataḥ kurute karma bhidyante yena mānavāḥ
| dūtaḥ tataḥ kurute karma bhidyante yena mānavāḥ
66.
hi dūtaḥ eva saṃdhatte ca saṃhatān bhinatti eva
tataḥ dūtaḥ karma kurute yena mānavāḥ bhidyante
tataḥ dūtaḥ karma kurute yena mānavāḥ bhidyante
66.
Indeed, the envoy unites (what is separated) and also breaks apart (what is united). Therefore, the envoy performs actions by which people are divided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दूतः (dūtaḥ) - envoy (messenger, envoy)
- एव (eva) - indeed (alone, only, indeed, truly)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- संधत्ते (saṁdhatte) - unites (unites, joins, applies, puts together)
- भिनत्ति (bhinatti) - breaks apart (breaks, splits, divides)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- संहतान् (saṁhatān) - what is united (united, joined, collected, combined)
- दूतः (dūtaḥ) - envoy (messenger, envoy)
- ततः (tataḥ) - therefore (thence, from that, therefore, consequently)
- कुरुते (kurute) - performs (does, makes, performs)
- कर्म (karma) - actions (action, deed, work, ritual, destiny)
- भिद्यन्ते (bhidyante) - are divided (are broken, are split, are divided)
- येन (yena) - by which (by whom, by which, through whom, through which)
- मानवाः (mānavāḥ) - people (humans, men, people)
Words meanings and morphology
दूतः (dūtaḥ) - envoy (messenger, envoy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy, ambassador, emissary
एव (eva) - indeed (alone, only, indeed, truly)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
संधत्ते (saṁdhatte) - unites (unites, joins, applies, puts together)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of saṃdhā
Atmanepada
from sam+√dhā 'to place'
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
भिनत्ति (bhinatti) - breaks apart (breaks, splits, divides)
(verb)
3rd person , active, present (laṭ) of bhid
Parasmaipada
root class 6
Root: bhid (class 6)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
संहतान् (saṁhatān) - what is united (united, joined, collected, combined)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃhata
saṁhata - joined, united, collected, condensed, compact
Past Passive Participle
from sam+√han 'to strike'
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Functions as a noun here, 'those who are united'.
दूतः (dūtaḥ) - envoy (messenger, envoy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy, ambassador, emissary
ततः (tataḥ) - therefore (thence, from that, therefore, consequently)
(indeclinable)
from 'tad' (that)
कुरुते (kurute) - performs (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of kṛ
Atmanepada
root class 8
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - actions (action, deed, work, ritual, destiny)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, rite, result of action, destiny
from √kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
भिद्यन्ते (bhidyante) - are divided (are broken, are split, are divided)
(verb)
3rd person , passive, present (laṭ) of bhid
Passive
from root √bhid 'to break', class 6
Root: bhid (class 6)
येन (yena) - by which (by whom, by which, through whom, through which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to 'karma' (actions).
मानवाः (mānavāḥ) - people (humans, men, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu
derived from manu (man, progenitor)