मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-26
तस्याहुः संप्रणेतारं राजानं सत्यवादिनम ।
समीक्ष्यकारिणं प्राज्ञं धर्मकामार्थकोविदम ॥२६॥
समीक्ष्यकारिणं प्राज्ञं धर्मकामार्थकोविदम ॥२६॥
26. tasyāhuḥ saṁpraṇetāraṁ rājānaṁ satyavādinam ,
samīkṣyakāriṇaṁ prājñaṁ dharmakāmārthakovidam.
samīkṣyakāriṇaṁ prājñaṁ dharmakāmārthakovidam.
26.
tasyāhuḥ sampranetāraṃ rājānaṃ satyavādinam
samīkṣyakāriṇaṃ prājñaṃ dharmakāmārthakovidam
samīkṣyakāriṇaṃ prājñaṃ dharmakāmārthakovidam
26.
tasyāhuḥ sampranetāraṃ satyavādinam rājānaṃ
samīkṣyakāriṇaṃ prājñaṃ dharmakāmārthakovidam
samīkṣyakāriṇaṃ prājñaṃ dharmakāmārthakovidam
26.
They call him the leader of that, a truthful king, one who acts after deliberation, wise, and versed in righteousness (dharma), desire (kama), and wealth (artha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याहुः (tasyāhuḥ) - they say of him
- सम्प्रनेतारं (sampranetāraṁ) - leader (leader, guide)
- राजानं (rājānaṁ) - king
- सत्यवादिनम् (satyavādinam) - truthful (truth-teller, truthful)
- समीक्ष्यकारिणं (samīkṣyakāriṇaṁ) - one who acts after deliberation
- प्राज्ञं (prājñaṁ) - wise (wise, intelligent, knowing)
- धर्मकामार्थकोविदम् (dharmakāmārthakovidam) - versed in righteousness (dharma), desire (kama), and wealth (artha) (versed in dharma, kama, and artha)
Words meanings and morphology
तस्याहुः (tasyāhuḥ) - they say of him
(verb)
3rd person , active, potential (siṅ) of tasyāhuḥ
potential
3rd person plural potential of √ā + hu
Root: ā+hu (class 2)
सम्प्रनेतारं (sampranetāraṁ) - leader (leader, guide)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sampranetṛ
sampranetṛ - leader, guide
Active Participle
from sam-pra-√nī (to lead)
Prefixes: sam+pra
Root: nī (class 1)
राजानं (rājānaṁ) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सत्यवादिनम् (satyavādinam) - truthful (truth-teller, truthful)
(noun)
Accusative, masculine, singular of satyavādin
satyavādin - truth-teller, truthful
Active Participle
from satya-√vad (to speak truth)
Compound type : tatpurusha (satya+vadin)
- satya – truth, reality
noun (neuter) - vadin – speaking, saying
noun (masculine)
Active Participle
from √vad (to speak)
Root: vad (class 2)
समीक्ष्यकारिणं (samīkṣyakāriṇaṁ) - one who acts after deliberation
(noun)
Accusative, masculine, singular of samīkṣyakārin
samīkṣyakārin - one who acts after deliberation, prudent
Active Participle
from sam-īkṣ-kṛ (to do after seeing/examining)
Compound type : tatpurusha (samīkṣya+kārin)
- samīkṣya – having seen, having examined, after consideration
indeclinable
Absolutive
from sam-√īkṣ (to see)
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1) - kārin – doing, making
noun (masculine)
Active Participle
from √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
प्राज्ञं (prājñaṁ) - wise (wise, intelligent, knowing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, knowing
धर्मकामार्थकोविदम् (dharmakāmārthakovidam) - versed in righteousness (dharma), desire (kama), and wealth (artha) (versed in dharma, kama, and artha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmakāmārthakovid
dharmakāmārthakovid - versed in dharma, kama, and artha
Participle
from dharma, kāma, artha + √vid (to know)
Compound type : dvandva (dharma+kāma+artha+kovid)
- dharma – duty, righteousness, natural law, virtue, religion
noun (masculine) - kāma – desire, wish, pleasure
noun (masculine) - artha – wealth, prosperity, goal, meaning, purpose
noun (masculine) - kovid – knowing, skilled, learned
noun (masculine)
Active Participle
from √vid (to know)
Root: vid (class 1)