Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-7, verse-74

एकः शतं योधयति प्राकारस्थो धनुर्धरः ।
शतं दशसहस्राणि तस्माद दुर्गं विधीयते ॥७४॥
74. ekaḥ śataṁ yodhayati prākārastho dhanurdharaḥ ,
śataṁ daśasahasrāṇi tasmād durgaṁ vidhīyate.
74. ekaḥ śatam yodhayati prākāra-sthaḥ dhanurdharaḥ
śatam daśa-sahasrāṇi tasmāt durgam vidhīyate
74. prākāra-sthaḥ ekaḥ dhanurdharaḥ śatam yodhayati
śatam daśa-sahasrāṇi yodhayti tasmāt durgam vidhīyate
74. One archer standing on the rampart (prākāra) can fight a hundred (enemies), and a hundred can fight ten thousand. Therefore, a fortress (durga) is considered essential.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकः (ekaḥ) - one
  • शतम् (śatam) - hundred
  • योधयति (yodhayati) - makes fight, causes to fight, fights
  • प्राकार-स्थः (prākāra-sthaḥ) - standing on the rampart
  • धनुर्धरः (dhanurdharaḥ) - archer, bow-bearer
  • शतम् (śatam) - hundred
  • दश-सहस्राणि (daśa-sahasrāṇi) - ten thousand
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
  • दुर्गम् (durgam) - fortress
  • विधीयते (vidhīyate) - is ordained, is considered, is made

Words meanings and morphology

एकः (ekaḥ) - one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
शतम् (śatam) - hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
योधयति (yodhayati) - makes fight, causes to fight, fights
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yodh
Causative form
Causative of the root '√yudh' (to fight). The form 'yodhayati' is the present tense, 3rd person singular, active voice.
Root: √yudh (class 4)
प्राकार-स्थः (prākāra-sthaḥ) - standing on the rampart
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prākāra-stha
prākāra-stha - standing on the rampart, situated on the wall.
Compound of 'prākāra' (rampart, city wall) and 'stha' (standing, situated, from √sthā 'to stand').
Compound type : tatpurusha (prākāra+stha)
  • prākāra – rampart, city wall, fortification
    noun (masculine)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective (masculine)
    Derived from the root √sthā (to stand).
    Root: √sthā (class 1)
धनुर्धरः (dhanurdharaḥ) - archer, bow-bearer
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanurdhara
dhanurdhara - bow-bearer, archer
Compound of 'dhanuḥ' (bow) and 'dhara' (bearer, holder, from √dhṛ 'to hold').
Compound type : tatpurusha (dhanuḥ+dhara)
  • dhanuḥ – bow (weapon)
    noun (neuter)
  • dhara – bearer, holder, supporter
    noun (masculine)
    From the root √dhṛ (to hold).
    Root: √dhṛ (class 2)
शतम् (śatam) - hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
दश-सहस्राणि (daśa-sahasrāṇi) - ten thousand
(noun)
Accusative, neuter, plural of daśa-sahasra
daśa-sahasra - ten thousand
Compound of 'daśa' (ten) and 'sahasra' (thousand).
Compound type : tatpurusha (daśa+sahasra)
  • daśa – ten
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Adverbial usage: 'therefore'.
दुर्गम् (durgam) - fortress
(noun)
Accusative, neuter, singular of durga
durga - fortress, castle, difficult to pass
From 'dus-' (difficult) + '√gam' (to go).
Root: √gam (class 2)
विधीयते (vidhīyate) - is ordained, is considered, is made
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √dhā
Passive voice
Passive form of the root '√dhā' (to put, establish). The prefix 'vi' modifies the meaning to 'to ordain, to arrange, to consider'.
Prefix: vi
Root: √dhā (class 3)