मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-74
एकः शतं योधयति प्राकारस्थो धनुर्धरः ।
शतं दशसहस्राणि तस्माद दुर्गं विधीयते ॥७४॥
शतं दशसहस्राणि तस्माद दुर्गं विधीयते ॥७४॥
74. ekaḥ śataṁ yodhayati prākārastho dhanurdharaḥ ,
śataṁ daśasahasrāṇi tasmād durgaṁ vidhīyate.
śataṁ daśasahasrāṇi tasmād durgaṁ vidhīyate.
74.
ekaḥ śatam yodhayati prākāra-sthaḥ dhanurdharaḥ
śatam daśa-sahasrāṇi tasmāt durgam vidhīyate
śatam daśa-sahasrāṇi tasmāt durgam vidhīyate
74.
prākāra-sthaḥ ekaḥ dhanurdharaḥ śatam yodhayati
śatam daśa-sahasrāṇi yodhayti tasmāt durgam vidhīyate
śatam daśa-sahasrāṇi yodhayti tasmāt durgam vidhīyate
74.
One archer standing on the rampart (prākāra) can fight a hundred (enemies), and a hundred can fight ten thousand. Therefore, a fortress (durga) is considered essential.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकः (ekaḥ) - one
- शतम् (śatam) - hundred
- योधयति (yodhayati) - makes fight, causes to fight, fights
- प्राकार-स्थः (prākāra-sthaḥ) - standing on the rampart
- धनुर्धरः (dhanurdharaḥ) - archer, bow-bearer
- शतम् (śatam) - hundred
- दश-सहस्राणि (daśa-sahasrāṇi) - ten thousand
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
- दुर्गम् (durgam) - fortress
- विधीयते (vidhīyate) - is ordained, is considered, is made
Words meanings and morphology
एकः (ekaḥ) - one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
शतम् (śatam) - hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
योधयति (yodhayati) - makes fight, causes to fight, fights
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yodh
Causative form
Causative of the root '√yudh' (to fight). The form 'yodhayati' is the present tense, 3rd person singular, active voice.
Root: √yudh (class 4)
प्राकार-स्थः (prākāra-sthaḥ) - standing on the rampart
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prākāra-stha
prākāra-stha - standing on the rampart, situated on the wall.
Compound of 'prākāra' (rampart, city wall) and 'stha' (standing, situated, from √sthā 'to stand').
Compound type : tatpurusha (prākāra+stha)
- prākāra – rampart, city wall, fortification
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Derived from the root √sthā (to stand).
Root: √sthā (class 1)
धनुर्धरः (dhanurdharaḥ) - archer, bow-bearer
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanurdhara
dhanurdhara - bow-bearer, archer
Compound of 'dhanuḥ' (bow) and 'dhara' (bearer, holder, from √dhṛ 'to hold').
Compound type : tatpurusha (dhanuḥ+dhara)
- dhanuḥ – bow (weapon)
noun (neuter) - dhara – bearer, holder, supporter
noun (masculine)
From the root √dhṛ (to hold).
Root: √dhṛ (class 2)
शतम् (śatam) - hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
दश-सहस्राणि (daśa-sahasrāṇi) - ten thousand
(noun)
Accusative, neuter, plural of daśa-sahasra
daśa-sahasra - ten thousand
Compound of 'daśa' (ten) and 'sahasra' (thousand).
Compound type : tatpurusha (daśa+sahasra)
- daśa – ten
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Adverbial usage: 'therefore'.
दुर्गम् (durgam) - fortress
(noun)
Accusative, neuter, singular of durga
durga - fortress, castle, difficult to pass
From 'dus-' (difficult) + '√gam' (to go).
Root: √gam (class 2)
विधीयते (vidhīyate) - is ordained, is considered, is made
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √dhā
Passive voice
Passive form of the root '√dhā' (to put, establish). The prefix 'vi' modifies the meaning to 'to ordain, to arrange, to consider'.
Prefix: vi
Root: √dhā (class 3)