Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-7, verse-188

यतश्च भयमाशङ्केत ततो विस्तारयेद बलम ।
पद्मेन चैव व्यूहेन निविशेत सदा स्वयम ॥१८८॥
188. yataśca bhayamāśaṅket tato vistārayed balam ,
padmena caiva vyūhena niviśeta sadā svayam.
188. yataḥ ca bhayam āśaṅketa tataḥ vistārayed balam
padmena ca eva vyūhena niviśeta sadā svayam
188. yataḥ ca bhayam āśaṅketa tataḥ balam vistārayed
eva padmena vyūhena sadā svayam niviśeta
188. From wherever danger is apprehended, there one should deploy the army. And one should always position oneself in a lotus formation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यतः (yataḥ) - from where, from which
  • (ca) - and, also
  • भयम् (bhayam) - fear, danger
  • आशङ्केत (āśaṅketa) - should apprehend (should apprehend, should fear, should suspect)
  • ततः (tataḥ) - from there, then
  • विस्तारयेद् (vistārayed) - should deploy (should deploy, should extend)
  • बलम् (balam) - army (army, force, strength)
  • पद्मेन (padmena) - in a lotus formation (by the lotus)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, even, also
  • व्यूहेन (vyūhena) - in a formation (by the formation, by the arrangement)
  • निविशेत (niviśeta) - should position oneself (should settle, should enter, should station)
  • सदा (sadā) - always (always, ever)
  • स्वयम् (svayam) - oneself (oneself, by oneself)

Words meanings and morphology

यतः (yataḥ) - from where, from which
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yat
yat - who, which, what, that which, as much as, how much
(ca) - and, also
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, danger, terror
Root: bhī (class 3)
आशङ्केत (āśaṅketa) - should apprehend (should apprehend, should fear, should suspect)
(verb)
3rd person , middle, optative (vidhiliṅ) of āśaṅk
Atmanepada
Root + Atmanepada ending.
Prefix: ā
Root: śaṅk (class 10)
ततः (tataḥ) - from there, then
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it
विस्तारयेद् (vistārayed) - should deploy (should deploy, should extend)
(verb)
3rd person , middle, optative (vidhiliṅ) of vistṛ
Atmanepada
Root + Atmanepada ending.
Prefixes: vi+tṛ
Root: tṛ (class 1)
बलम् (balam) - army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, force, power, army
पद्मेन (padmena) - in a lotus formation (by the lotus)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of padma
padma - lotus, a particular military formation
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, also
(indeclinable)
व्यूहेन (vyūhena) - in a formation (by the formation, by the arrangement)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyūha
vyūha - formation, arrangement, disposition (of troops)
Prefix: vi
Root: ūh (class 4)
निविशेत (niviśeta) - should position oneself (should settle, should enter, should station)
(verb)
3rd person , middle, optative (vidhiliṅ) of viś
Atmanepada
Root + Atmanepada ending.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - oneself (oneself, by oneself)
(indeclinable)