मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-25
यत्र श्यामो लोहिताक्षो दण्डश्चरति पापहा ।
प्रजास्तत्र न मुह्यन्ति नेता चेत साधु पश्यति ॥२५॥
प्रजास्तत्र न मुह्यन्ति नेता चेत साधु पश्यति ॥२५॥
25. yatra śyāmo lohitākṣo daṇḍaścarati pāpahā ,
prajāstatra na muhyanti netā cet sādhu paśyati.
prajāstatra na muhyanti netā cet sādhu paśyati.
25.
yatra śyāmaḥ lohitākṣaḥ daṇḍaḥ carati pāpaha |
prajāḥ tatra na muhyanti netā cet sādhu paśyati
prajāḥ tatra na muhyanti netā cet sādhu paśyati
25.
Where the dark (or severe) and red-eyed rod (of punishment) that destroys sin moves, there the subjects do not become bewildered, provided the leader sees correctly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- श्यामः (śyāmaḥ) - dark (or severe) (dark, black, blue, dusky, severe)
- लोहिताक्षः (lohitākṣaḥ) - red-eyed
- दण्डः (daṇḍaḥ) - rod (of punishment) (rod, staff, punishment)
- चरति (carati) - moves (moves, goes, wanders, acts)
- पापह (pāpaha) - that destroys sin (destroyer of sin, sin-killing)
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects (subjects, people, offspring, progeny)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- न (na) - not
- मुह्यन्ति (muhyanti) - become bewildered (they become bewildered, they are confused, they err)
- नेता (netā) - leader (leader, guide)
- चेत् (cet) - if (provided that) (if, provided that)
- साधु (sādhu) - correctly (well, correctly, properly, rightly)
- पश्यति (paśyati) - sees (sees, looks)
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
श्यामः (śyāmaḥ) - dark (or severe) (dark, black, blue, dusky, severe)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śyāma
śyāma - dark, black, blue, dusky, dark-complexioned
लोहिताक्षः (lohitākṣaḥ) - red-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lohitākṣa
lohitākṣa - red-eyed
Compound of lohita (red) and akṣa (eye).
Compound type : tatpurusha (lohita+akṣa)
- lohita – red, blood-red
adjective (masculine) - akṣa – eye
noun (masculine)
दण्डः (daṇḍaḥ) - rod (of punishment) (rod, staff, punishment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - rod, staff, club, punishment, tax, penalty
चरति (carati) - moves (moves, goes, wanders, acts)
(verb)
3rd person , active, present (laṭ) of car
Present tense, 3rd person singular of the root √car.
Root: √car (carati - to move, to go) (class 1)
पापह (pāpaha) - that destroys sin (destroyer of sin, sin-killing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpaha
pāpaha - sin-destroying, that which destroys sin
Compound of pāpa (sin) and ha (killer, destroyer).
Compound type : tatpurusha (pāpa+ha)
- pāpa – sin, evil, wicked, bad
noun (neuter) - ha – killer, destroyer
participle (masculine)
Active Participle
From root √han (hanti - to kill).
Root: √han (hanti - to kill) (class 2)
प्रजाः (prajāḥ) - subjects (subjects, people, offspring, progeny)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - subject, people, offspring, progeny, living beings
Derived from root √jan (janati - to be born) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: √jan (janati - to be born) (class 4)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
मुह्यन्ति (muhyanti) - become bewildered (they become bewildered, they are confused, they err)
(verb)
3rd person , active, present (laṭ) of muh
Present tense, 3rd person plural of the root √muh.
Root: √muh (mohati - to bewilder, to confuse) (class 10)
नेता (netā) - leader (leader, guide)
(noun)
Nominative, masculine, singular of netṛ
netṛ - leader, guide, conductor
Derived from root √nī (neyati - to lead, to guide).
Root: √nī (neyati - to lead, to guide) (class 1)
चेत् (cet) - if (provided that) (if, provided that)
(indeclinable)
साधु (sādhu) - correctly (well, correctly, properly, rightly)
(indeclinable)
Note: Used here adverbially.
पश्यति (paśyati) - sees (sees, looks)
(verb)
3rd person , active, present (laṭ) of paś
Present tense, 3rd person singular of the root √paś.
Root: √paś (paśyati - to see) (class 1)