Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-7, verse-72

त्रीण्याद्यान्याश्रितास्त्वेषां मृगगर्ताश्रयाप्चराः ।
त्रीण्युत्तराणि क्रमशः प्लवङ्गमनरामराः ॥७२॥
72. trīṇyādyānyāśritāstveṣāṁ mṛgagartāśrayāpcarāḥ ,
trīṇyuttarāṇi kramaśaḥ plavaṅgamanarāmarāḥ.
72. trīṇi ādyāni āśritāḥ tveṣām mṛga-garta-āśraya-āpcaraḥ
trīṇi uttarāṇi kramaśaḥ plavaṅga-mana-amarāḥ
72. tveṣām adyāni trīṇi mṛga-garta-āśraya-āpcaraḥ
āśritāḥ uttarāṇi trīṇi kramaśaḥ plavaṅga-mana-amarāḥ
72. The first three of these are dependent on deer, holes, and water; the next three, in order, are monkeys, humans, and gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रीणि (trīṇi) - three
  • आद्यानि (ādyāni) - first, primary
  • आश्रिताः (āśritāḥ) - dependent, resorted to, sheltered
  • त्वेषाम् (tveṣām) - of these
  • मृग-गर्त-आश्रय-आप्चरः (mṛga-garta-āśraya-āpcaraḥ) - those moving by deer, holes, and water
  • त्रीणि (trīṇi) - three
  • उत्तराणि (uttarāṇi) - the next three (upper, later, subsequent)
  • क्रमशः (kramaśaḥ) - successively, in order, gradually
  • प्लवङ्ग-मन-अमराः (plavaṅga-mana-amarāḥ) - monkeys, humans, and gods

Words meanings and morphology

त्रीणि (trīṇi) - three
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of trīṇi
trīṇi - three
आद्यानि (ādyāni) - first, primary
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ādya
ādya - first, primary, original
Derived from the root '√ad' (to eat) or '√ā-dā' (to take) with the suffix 'ya', indicating priority or origin. Often used to mean 'first'.
Prefix: ā
Root: √ad (eat) / √ā-dā (take)
आश्रिताः (āśritāḥ) - dependent, resorted to, sheltered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - dependent, resorted to, sheltered, supported
Past Passive Participle
Derived from the root '√śri' (to lean on, to resort to) with the prefix 'ā' and the suffix 'kta'.
Prefix: ā
Root: √śri (class 1)
त्वेषाम् (tveṣām) - of these
(pronoun)
Genitive, plural of tvat
tvat - from you, of you
A pronominal root, often used in the ablative case to mean 'from you'. In compounds or specific contexts, it can take other case endings.
Note: This is unusual. 'tveṣām' usually refers to 'of you'. Here it seems to be used as a demonstrative pronoun 'of these'.
मृग-गर्त-आश्रय-आप्चरः (mṛga-garta-āśraya-āpcaraḥ) - those moving by deer, holes, and water
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛga-garta-āśraya-āpacara
mṛga-garta-āśraya-āpacara - moving by means of deer, holes, and water; those who traverse deer, holes, and water.
Active Participle
Compound word: mṛga (deer) + garta (hole) + āśraya (support, means) + āpacara (moving, traversing). The 'āpacara' part is derived from the root '√car' (to move) with prefix 'āpa'. The meaning is those who move around using or related to deer, holes, and water.
Compound type : tatpurusha (mṛga+garta+āśraya+āpacara)
  • mṛga – deer, animal, beast
    noun (masculine)
  • garta – hole, pit, cavity, depression
    noun (masculine)
  • āśraya – shelter, refuge, support, means, basis
    noun (masculine)
    From √śri (to lean on, resort to) with prefix ā.
    Root: √śri (class 1)
  • āpacara – one who moves, walker, traveler
    noun (masculine)
    Active Participle
    From √car (to move) with prefix āpa. The prefix 'āpa' here implies thorough or extensive movement.
    Root: √car (class 1)
Note: This complex compound likely refers to beings that are associated with or move by means of deer, holes, and water.
त्रीणि (trīṇi) - three
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of trīṇi
trīṇi - three
उत्तराणि (uttarāṇi) - the next three (upper, later, subsequent)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of uttara
uttara - upper, higher, later, subsequent, northern, greater
Derived from the root '√ut' (up) and '√ṛ' (to go), meaning 'going up' or 'higher'. Often used comparatively or to denote sequence.
Prefix: ut
Root: √ṛ (class 2)
क्रमशः (kramaśaḥ) - successively, in order, gradually
(indeclinable)
Derived from 'krama' (step, order, sequence) with the suffix 'śas'.
प्लवङ्ग-मन-अमराः (plavaṅga-mana-amarāḥ) - monkeys, humans, and gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaṅga-mana-amara
plavaṅga-mana-amara - monkeys, humans, and gods. A compound referring to three categories.
Compound word: plavaṅga (monkey, lit. 'one who leaps') + mana (human, man, from manushya) + amara (god, immortal). The 'mana' seems to be a simplified or poetic form of 'manushya'.
Compound type : samasahara-dvandva (plavaṅga+mana+amara)
  • plavaṅga – monkey, ape
    noun (masculine)
    From √plu (to swim, to leap) with suffix 'vaṅga'.
    Root: √plu (class 1)
  • mana – mind, intellect; human, man (poetic/simplified form of manushya)
    noun (masculine)
    Likely a shortened or poetic form of 'manushya' (human being).
  • amara – immortal, god, divine being
    noun (masculine)
    From 'mṛtyu' (death) negated by 'a'.