Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-7, verse-57

तेषां स्वं स्वमभिप्रायमुपलभ्य पृथक पृथक ।
समस्तानां च कार्येषु विदध्याद्द हितमात्मनः ॥५७॥
57. teṣāṁ svaṁ svamabhiprāyamupalabhya pṛthak pṛthak ,
samastānāṁ ca kāryeṣu vidadhyādd hitamātmanaḥ.
57. teṣāṁ svaṁ svamabhiprāyamupalabhyapr̥thak pṛthak
samāstānāṁ ca kāryēṣu vidadhyād'd hitamātmanaḥ
57. teṣām svam svam abhiprāyam upalabhyapr̥thak pṛthak
samastānāṁ ca kāryēṣu ātmanaḥ hitam vidadhyāt
57. Understanding each minister's individual opinion separately, one should act for one's own benefit in all matters concerning the group.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषां (teṣāṁ) - their (of them, their)
  • स्वं (svaṁ) - individual (own, one's own)
  • स्वम् (svam) - individual (own, one's own)
  • अभिप्रायम् (abhiprāyam) - opinion (opinion, intention, view, aim)
  • उपलभ्यप्र्̥थक् (upalabhyapr̥thak) - understanding separately (having understood separately)
  • पृथक् (pṛthak) - separately (separately, apart, diverse)
  • समास्तानां (samāstānāṁ) - all matters concerning the group (of all together, collective)
  • (ca) - and (and, also)
  • कार्येषु (kāryēṣu) - in matters (in work, in tasks, in affairs)
  • विदध्याद्&#०३९;द् (vidadhyād'd) - should act (should do, should perform, should accomplish)
  • हितम् (hitam) - benefit (welfare, benefit, good, advantage)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - one's own (of the self, of one's own soul)

Words meanings and morphology

तेषां (teṣāṁ) - their (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tat
tat - that, it
स्वं (svaṁ) - individual (own, one's own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, self, one's own
Note: Here refers to the 'own' opinion of each person.
स्वम् (svam) - individual (own, one's own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, self, one's own
Note: Here refers to the 'own' opinion of each person.
अभिप्रायम् (abhiprāyam) - opinion (opinion, intention, view, aim)
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - opinion, intention, view, aim, meaning
Compound of abhi (towards) and prāya (going, heading). So, something that heads towards a certain view.
Compound type : tatpurusha (abhi+prāya)
  • abhi – towards, to, for, over
    indeclinable
  • prāya – going, heading, aim, tendency
    noun (neuter)
    Derived from the root i 'to go'.
    Root: i (class 2)
उपलभ्यप्र्̥थक् (upalabhyapr̥thak) - understanding separately (having understood separately)
(indeclinable)
Gerund
Compound of upalabhya (having obtained/understood) and pṛthak (separately).
Compound type : dvandva (upalabhya+pṛthak)
  • upalabdhya – having obtained, having understood, having perceived
    indeclinable
    Gerund
    From the root labh 'to obtain' with prefix upa and ā. Formed as a gerund.
    Prefixes: upa+ā
    Root: labh (class 1)
  • pṛthak – separately, apart, diverse
    indeclinable
Note: This is a sandhi form combining upalabhyā + pṛthak.
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, apart, diverse)
(indeclinable)
समास्तानां (samāstānāṁ) - all matters concerning the group (of all together, collective)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samasta
samasta - all, entire, complete, collected
Past Passive Participle
From the root as 'to be' with prefix sam.
Prefix: sam
Root: as (class 2)
Note: Refers to the collective group or all aspects.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कार्येषु (kāryēṣu) - in matters (in work, in tasks, in affairs)
(noun)
Locative, neuter, plural of kārya
kārya - work, deed, action, task, affair, business, duty
Gerundive
From the root kṛ 'to do'. It implies 'that which is to be done'.
Root: kṛ (class 8)
विदध्याद्&#०३९;द् (vidadhyād'd) - should act (should do, should perform, should accomplish)
(verb)
3rd person , active, potential (vidhiliṅ) of dā
Root class 4. The form is from the potential mood (vidhiliṅ). The prefix 'vi' means 'apart, different', and 'ada' from the root 'ad' means 'to eat' or 'to distribute'. This combination with 'dā' (to give) suggests careful deliberation and action. A more common interpretation for 'vidadhāti' is 'to do, to perform, to arrange'. Given the context, 'vidadhyāt' is better understood as 'should arrange' or 'should do'.
Prefix: vi
Root: dā (class 4)
Note: Sandhi form: vidadhyāt + hitam.
हितम् (hitam) - benefit (welfare, benefit, good, advantage)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, welfare, advantage, interest
Past Passive Participle
From the root dhā 'to place, to put' with prefix hi (which is related to 'ha' meaning 'to leave, abandon, protect' but in this context signifies 'good'). Or possibly from root 'hi' meaning to send, indicating something sent for good.
Root: dhā (class 3)
Note: Functions as a noun here, meaning 'welfare' or 'benefit'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - one's own (of the self, of one's own soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, mind, body, oneself