मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-7, verse-12
तं यस्तु द्वेष्टि संमोहात स विनश्यत्यसंशयम ।
तस्य ह्याशु विनाशाय राजा प्रकुरुते मनः ॥१२॥
तस्य ह्याशु विनाशाय राजा प्रकुरुते मनः ॥१२॥
12. taṁ yastu dveṣṭi saṁmohāt sa vinaśyatyasaṁśayam ,
tasya hyāśu vināśāya rājā prakurute manaḥ.
tasya hyāśu vināśāya rājā prakurute manaḥ.
12.
tam yas tu dveṣṭi saṃmohāt sa viniśyatyasaṃśayam
tasya hyāśu vināśāya rājā prakurute manaḥ
tasya hyāśu vināśāya rājā prakurute manaḥ
12.
yaḥ tu tam saṃmohāt dveṣṭi saḥ asaṃśayam viniśyati
hi tasya vināśāya rājā āśu manaḥ prakurute
hi tasya vināśāya rājā āśu manaḥ prakurute
12.
He who hates him out of delusion, indeed perishes without doubt. For the swift destruction of him, the king directs his mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (him, that one)
- यस् (yas) - who (who, which)
- तु (tu) - but (but, and, indeed)
- द्वेष्टि (dveṣṭi) - hates (hates, detests, dislikes)
- संमोहात् (saṁmohāt) - out of delusion (from delusion, from infatuation, from confusion)
- सः (saḥ) - he (he, that one)
- विनिश्यत्यसंशयम् (viniśyatyasaṁśayam) - perishes without doubt
- तस्य (tasya) - his (his, of him)
- ह्याशु (hyāśu) - indeed swiftly (indeed quickly)
- विनाशाय (vināśāya) - for destruction (for destruction, for ruin)
- राजा (rājā) - the king (king)
- प्रकुरुते (prakurute) - directs, focuses (makes, causes, directs)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
यस् (yas) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
तु (tu) - but (but, and, indeed)
(indeclinable)
द्वेष्टि (dveṣṭi) - hates (hates, detests, dislikes)
(verb)
3rd person , active, present (laṭ) of dviṣ
root class 2, Parasmaipada form
Root: dviṣ (class 2)
संमोहात् (saṁmohāt) - out of delusion (from delusion, from infatuation, from confusion)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃmoha
saṁmoha - delusion, infatuation, confusion, stupor
from root 'muh' (to be confused) + prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
सः (saḥ) - he (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sa
sa - he, that, the former
विनिश्यत्यसंशयम् (viniśyatyasaṁśayam) - perishes without doubt
(verb)
3rd person , active, present (laṭ) of vināśayati
causative of 'naś' (to perish)
Prefix: vi
Root: naś (class 1)
Note: The original word is 'vināśyati' (perishes), derived from 'naś'. The split here combines the verb with the adverb 'asaṃśayam'.
तस्य (tasya) - his (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
ह्याशु (hyāśu) - indeed swiftly (indeed quickly)
(indeclinable)
विनाशाय (vināśāya) - for destruction (for destruction, for ruin)
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss, death
from root 'naś' (to perish) + prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: naś (class 1)
राजा (rājā) - the king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रकुरुते (prakurute) - directs, focuses (makes, causes, directs)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of pra-kṛ
from root 'kṛ' (to do) + prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Atmanepada
मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, spirit, heart
from root 'man' (to think)
Root: man (class 4)