Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-7, verse-126

पणो देयोऽवकृष्टस्य षडुत्कृष्टस्य वेतनम ।
षाण्मासिकस्तथाऽच्छादो धान्यद्रोणस्तु मासिकः ॥१२६॥
126. paṇo deyo'vakṛṣṭasya ṣaḍutkṛṣṭasya vetanam ,
ṣāṇmāsikastathā'cchādo dhānyadroṇastu māsikaḥ.
126. paṇo deyo 'vakṛṣṭasya ṣaḍ utkr̥ṣṭasya vedanam
ṣāṇmāsikas tathā 'cchādaḥ dhānyadroṇas tu māśikaḥ
126. A 'paṇa' should be given as wages to the lowest performer, and six (paṇas) to the highest. Likewise, a six-monthly provision (for clothing), and a 'dhānya droṇa' monthly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पणः (paṇaḥ) - a 'paṇa' (unit of currency) (a coin, a measure of value)
  • देयः (deyaḥ) - should be given (to be given, payable)
  • अवकृष्टस्य (avakṛṣṭasya) - to the lowest performer (of the lowest, of the degraded)
  • षट् (ṣaṭ) - six
  • उत्क्र्̥ष्टस्य (utkr̥ṣṭasya) - to the highest (performer) (of the excellent, of the superior)
  • वेदनम् (vedanam) - wages (wages, reward, pay)
  • षाण्मासिकः (ṣāṇmāsikaḥ) - six-monthly (provision) (six-monthly, lasting for six months)
  • तथा (tathā) - likewise (and so, also, likewise)
  • अच्छादः (acchādaḥ) - provision (for clothing) (clothing, covering)
  • तु (tu) - but (but, however)
  • माशिकः (māśikaḥ) - monthly (provision) (monthly)

Words meanings and morphology

पणः (paṇaḥ) - a 'paṇa' (unit of currency) (a coin, a measure of value)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇa
paṇa - a coin, a monetary unit, a bet, a stake
देयः (deyaḥ) - should be given (to be given, payable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dā
dā - to give, to grant, to bestow
Gerundive
From the root dā 'to give'.
Root: dā (class 3)
Note: Modifies 'paṇaḥ'.
अवकृष्टस्य (avakṛṣṭasya) - to the lowest performer (of the lowest, of the degraded)
(noun)
Genitive, masculine, singular of avakṛṣṭa
avakṛṣṭa - pulled down, degraded, lowest, inferior
Past Passive Participle
From the root kṛṣ 'to draw, to pull' with the prefix ava 'down'.
Prefix: ava
Root: kṛṣ (class 1)
षट् (ṣaṭ) - six
(number)
उत्क्र्̥ष्टस्य (utkr̥ṣṭasya) - to the highest (performer) (of the excellent, of the superior)
(noun)
Genitive, masculine, singular of utkr̥ṣṭa
utkr̥ṣṭa - raised up, excellent, superior, best, eminent
Past Passive Participle
From the root kṛṣ 'to draw, to pull' with the prefix ut 'up'.
Prefix: ut
Root: kṛṣ (class 1)
वेदनम् (vedanam) - wages (wages, reward, pay)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vedana
vedana - wages, reward, recompense, knowledge
Nominal derivation from verb
From the root vid 'to know' or 'to obtain'. In this context, it refers to earned reward/payment.
Root: vid (class 2)
Note: Object of 'deyaḥ'.
षाण्मासिकः (ṣāṇmāsikaḥ) - six-monthly (provision) (six-monthly, lasting for six months)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṣāṇmāsika
ṣāṇmāsika - six-monthly, lasting for six months
Compound of ṣaṣ (six) and māsa (month) with the suffix -ika.
Compound type : tatpurusha (ṣaṣ+māsa)
  • ṣaṣ – six
    number (neuter)
  • māsa – month
    noun (masculine)
Note: Refers to clothing provided every six months.
तथा (tathā) - likewise (and so, also, likewise)
(indeclinable)
Compound of tad (that) and thā (suffix indicating manner).
अच्छादः (acchādaḥ) - provision (for clothing) (clothing, covering)
(noun)
Nominative, masculine, singular of acchāda
acchāda - clothing, garment, covering
Nominal derivation from verb
From the root chad 'to cover' with the prefix ā 'around' and suffix -a. The initial 'a' is often euphonic or part of the stem.
Prefix: ā
Root: chad (class 1)
तु (tu) - but (but, however)
(indeclinable)
माशिकः (māśikaḥ) - monthly (provision) (monthly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māśika
māśika - monthly, pertaining to a month
Derived from māsa (month) with the suffix -ika.
Note: Modifies 'dhānyadroṇaḥ'.