Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-7, verse-58

सर्वेषां तु विशिष्टेन ब्राह्मणेन विपश्चिता ।
मन्त्रयेत परमं मन्त्रं राजा षाड्गुण्यसंयुतम ॥५८॥
58. sarveṣāṁ tu viśiṣṭena brāhmaṇena vipaścitā ,
mantrayet paramaṁ mantraṁ rājā ṣāḍguṇyasaṁyutam.
58. sarveṣāṁ tu viśiṣṭena brāhmaṇena vipaścitā |
mantrayeta paramaṁ mantraṁ rājā ṣāḍguṇyasaṁyutam
58. tu sarveṣāṁ viśiṣṭena brāhmaṇena vipaścitā
ṣāḍguṇyasaṁyutaṁ rājā paramaṁ mantraṁ mantrayeta
58. However, the king, equipped with the sixfold policy (ṣāḍguṇya), should consult with a distinguished and wise brahmin on the supreme strategy (paramam mantram).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all
  • तु (tu) - however (but, and, however)
  • विशिष्टेन (viśiṣṭena) - distinguished (distinguished, special, particular)
  • ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a brahmin
  • विपश्चिता (vipaścitā) - wise (wise, intelligent)
  • मन्त्रयेत (mantrayeta) - should consult (should consult, should plan)
  • परमं (paramaṁ) - supreme (supreme, highest, ultimate)
  • मन्त्रं (mantraṁ) - strategy (hymn, spell, counsel, strategy)
  • राजा (rājā) - king
  • षाड्गुण्यसंयुतम् (ṣāḍguṇyasaṁyutam) - equipped with the sixfold policy (endowed with six qualities, equipped with the six policies)

Words meanings and morphology

सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire
तु (tu) - however (but, and, however)
(indeclinable)
विशिष्टेन (viśiṣṭena) - distinguished (distinguished, special, particular)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, special, eminent, excellent, particular
Past Passive Participle
From root √śiṣ (teach, order) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 2)
ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a brahmin
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priest, learned person
Derived from brahman (supreme spirit, knowledge)
विपश्चिता (vipaścitā) - wise (wise, intelligent)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, intelligent, discerning, learned
From paścit (wise) with prefix vi-
मन्त्रयेत (mantrayeta) - should consult (should consult, should plan)
(verb)
3rd person , middle, benedictive (vidhliṅ) of mantra
Root Verb
Atmanepada (middle voice), benedictive mood, 3rd person singular. From mantra (council, plan).
परमं (paramaṁ) - supreme (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, absolute, ultimate
मन्त्रं (mantraṁ) - strategy (hymn, spell, counsel, strategy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, spell, counsel, secret plan, strategy
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
षाड्गुण्यसंयुतम् (ṣāḍguṇyasaṁyutam) - equipped with the sixfold policy (endowed with six qualities, equipped with the six policies)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ṣāḍguṇyasaṁyuta
ṣāḍguṇyasaṁyuta - endowed with six qualities, equipped with the six policies
Past Passive Participle
Compound of ṣāḍguṇya (six policies) and saṁyuta (joined, endowed with)
Compound type : tatpurusha (ṣāḍguṇya+saṁyuta)
  • ṣāḍguṇya – six qualities, six policies (of statecraft: alliance, hostility, neutrality, division, double policy, seeking protection)
    noun (neuter)
    Compound of ṣaṣ (six) and guṇa (quality)
  • saṁyuta – joined, united, endowed with, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √yuj (yoke, join) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 4)
Note: Modifies mantraṁ