महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-67
मुनिरात्मपतिर्लोके संभोज्यश्च सहस्रदः ।
पक्षी च पक्षिरूपी च अतिदीप्तो विशां पतिः ॥६७॥
पक्षी च पक्षिरूपी च अतिदीप्तो विशां पतिः ॥६७॥
67. munirātmapatirloke saṁbhojyaśca sahasradaḥ ,
pakṣī ca pakṣirūpī ca atidīpto viśāṁ patiḥ.
pakṣī ca pakṣirūpī ca atidīpto viśāṁ patiḥ.
67.
muniḥ ātmapatiḥ loke saṃbhojyaḥ ca sahasradaḥ
pakṣī ca pakṣirūpī ca atidīptaḥ viśām patiḥ
pakṣī ca pakṣirūpī ca atidīptaḥ viśām patiḥ
67.
muniḥ ātmapatiḥ loke saṃbhojyaḥ ca sahasradaḥ
ca pakṣī ca pakṣirūpī ca atidīptaḥ viśām patiḥ
ca pakṣī ca pakṣirūpī ca atidīptaḥ viśām patiḥ
67.
He is a silent sage, the master of the self (ātman) in the world, worthy of enjoyment and the giver of thousands. He is a bird, also taking the form of a bird, exceedingly brilliant, and the lord of the people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुनिः (muniḥ) - the silent sage, one who meditates (sage, ascetic, silent one, contemplative)
- आत्मपतिः (ātmapatiḥ) - master of one's own self (ātman) (lord of the self, master of the soul)
- लोके (loke) - in this earthly realm (in the world, among people)
- संभोज्यः (saṁbhojyaḥ) - worthy of being honored or whose company is to be enjoyed (to be enjoyed, to be shared, worthy of being consumed or associated with)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- सहस्रदः (sahasradaḥ) - one who bestows thousands of gifts (giver of thousands, immensely generous)
- पक्षी (pakṣī) - a bird (bird, winged creature)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- पक्षिरूपी (pakṣirūpī) - appearing in the shape of a bird (having the form of a bird, bird-shaped)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अतिदीप्तः (atidīptaḥ) - exceedingly brilliant (extremely radiant, intensely bright, greatly shining)
- विशाम् (viśām) - of the people/subjects (of the people, of the subjects, of the Vaishyas)
- पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband, owner)
Words meanings and morphology
मुनिः (muniḥ) - the silent sage, one who meditates (sage, ascetic, silent one, contemplative)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one, contemplative, a hermit
Root: man (class 4)
आत्मपतिः (ātmapatiḥ) - master of one's own self (ātman) (lord of the self, master of the soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmapati
ātmapati - lord of the self, master of the soul
Compound type : tatpuruṣa (ātman+pati)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
लोके (loke) - in this earthly realm (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, common folk
संभोज्यः (saṁbhojyaḥ) - worthy of being honored or whose company is to be enjoyed (to be enjoyed, to be shared, worthy of being consumed or associated with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhojya
saṁbhojya - to be eaten, to be enjoyed, to be shared, suitable for food
Gerundive
Derived from root √bhuj (to eat, enjoy) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
सहस्रदः (sahasradaḥ) - one who bestows thousands of gifts (giver of thousands, immensely generous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahasrada
sahasrada - giver of thousands, munificent
Compound type : tatpuruṣa (sahasra+da)
- sahasra – thousand, innumerable
noun (neuter) - da – giver, bestower
noun (masculine)
Derived from root √dā (to give).
Root: dā (class 3)
पक्षी (pakṣī) - a bird (bird, winged creature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged, having wings
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
पक्षिरूपी (pakṣirūpī) - appearing in the shape of a bird (having the form of a bird, bird-shaped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pakṣirūpin
pakṣirūpin - having the form of a bird, bird-shaped
Compound type : bahuvrīhi (pakṣin+rūpa)
- pakṣin – bird, winged
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अतिदीप्तः (atidīptaḥ) - exceedingly brilliant (extremely radiant, intensely bright, greatly shining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atidīpta
atidīpta - extremely radiant, intensely bright
Past Passive Participle
Derived from root √dīp (to shine) with prefix ati- (excessively).
Compound type : prādi-samāsa (ati+dīpta)
- ati – over, beyond, exceeding, excessively
indeclinable - dīpta – shining, radiant, brilliant, inflamed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √dīp (to shine).
Root: dīp (class 4)
विशाम् (viśām) - of the people/subjects (of the people, of the subjects, of the Vaishyas)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects, commonalty, a house, a settlement
पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband, owner)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner