महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-64
मुख्योऽमुख्यश्च देहश्च देहर्द्धिः सर्वकामदः ।
सर्वकालप्रसादश्च सुबलो बलरूपधृक् ॥६४॥
सर्वकालप्रसादश्च सुबलो बलरूपधृक् ॥६४॥
64. mukhyo'mukhyaśca dehaśca deharddhiḥ sarvakāmadaḥ ,
sarvakālaprasādaśca subalo balarūpadhṛk.
sarvakālaprasādaśca subalo balarūpadhṛk.
64.
mukhyaḥ amukhyaḥ ca dehaḥ ca deharddhiḥ sarvakāmadaḥ
sarvakālprasādaḥ ca subalaḥ balarūpadhṛk
sarvakālprasādaḥ ca subalaḥ balarūpadhṛk
64.
mukhyaḥ amukhyaḥ ca dehaḥ ca deharddhiḥ sarvakāmadaḥ
sarvakālprasādaḥ ca subalaḥ balarūpadhṛk
sarvakālprasādaḥ ca subalaḥ balarūpadhṛk
64.
He is both the foremost and the secondary; he is the body and the prosperity of the body; the granter of all desires. He is gracious at all times, possesses great strength, and embodies the form of strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुख्यः (mukhyaḥ) - The foremost one (an epithet) (Principal, chief, foremost)
- अमुख्यः (amukhyaḥ) - The secondary one, not the foremost (an epithet) (Not chief, secondary, subordinate, unimportant)
- च (ca) - and (and, also)
- देहः (dehaḥ) - The body (an epithet) (Body, form, embodiment)
- च (ca) - and (and, also)
- देहर्द्धिः (deharddhiḥ) - One whose body flourishes (an epithet) (Prosperity of the body, physical flourishing, one whose body flourishes)
- सर्वकामदः (sarvakāmadaḥ) - The granter of all desires (an epithet) (Granter of all desires)
- सर्वकाल्प्रसादः (sarvakālprasādaḥ) - Always gracious (an epithet) (One who is gracious at all times, always benevolent)
- च (ca) - and (and, also)
- सुबलः (subalaḥ) - The very strong one (an epithet) (Very strong, mighty, powerful)
- बलरूपधृक् (balarūpadhṛk) - The one who embodies the form of strength (an epithet) (Bearing the form of strength, embodying strength)
Words meanings and morphology
मुख्यः (mukhyaḥ) - The foremost one (an epithet) (Principal, chief, foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukhya
mukhya - principal, chief, foremost, relating to the mouth
From mukha (mouth, face, chief)
अमुख्यः (amukhyaḥ) - The secondary one, not the foremost (an epithet) (Not chief, secondary, subordinate, unimportant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amukhya
amukhya - not chief, secondary, subordinate, unimportant
a (negation) + mukhya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mukhya)
- a – not, un-, in-
indeclinable - mukhya – principal, chief, foremost
adjective (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
देहः (dehaḥ) - The body (an epithet) (Body, form, embodiment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, embodiment
Root: dih (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
देहर्द्धिः (deharddhiḥ) - One whose body flourishes (an epithet) (Prosperity of the body, physical flourishing, one whose body flourishes)
(noun)
Nominative, feminine, singular of deharddhi
deharddhi - prosperity of the body, physical flourishing, one whose body flourishes
Compound type : bahuvrihi (deha+ṛddhi)
- deha – body, form, embodiment
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - ṛddhi – prosperity, success, growth, abundance
noun (feminine)
From root ṛdh (to prosper, grow)
Root: ṛdh (class 4)
सर्वकामदः (sarvakāmadaḥ) - The granter of all desires (an epithet) (Granter of all desires)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvakāmada
sarvakāmada - granter of all desires
Compound type : upapada-tatpurusha (sarva+kāma+da)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1) - da – giving, granting, a giver
adjective (masculine)
Kṛt-pratyaya
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
सर्वकाल्प्रसादः (sarvakālprasādaḥ) - Always gracious (an epithet) (One who is gracious at all times, always benevolent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvakālaprasāda
sarvakālaprasāda - one who is gracious at all times, always benevolent
Compound type : bahuvrihi (sarva+kāla+prasāda)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - kāla – time, season, death
noun (masculine)
Root: kal (class 1) - prasāda – grace, favor, serenity, clearness
noun (masculine)
From pra + sad (to sit, become clear, be gracious)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सुबलः (subalaḥ) - The very strong one (an epithet) (Very strong, mighty, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of subala
subala - very strong, mighty, powerful
Compound type : karmadhāraya (su+bala)
- su – good, well, very
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
बलरूपधृक् (balarūpadhṛk) - The one who embodies the form of strength (an epithet) (Bearing the form of strength, embodying strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balarūpadhṛj
balarūpadhṛj - bearing the form of strength, embodying strength
Compound ending with agent noun from dhṛ (to bear)
Compound type : bahuvrihi (bala+rūpa+dhṛj)
- bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Root: rūp (class 10) - dhṛj – bearing, holding, sustaining, wearing
adjective (masculine)
Kṛt-pratyaya
From root dhṛ (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)