महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-103
रतितीर्थश्च वाग्मी च सर्वकामगुणावहः ।
पद्मगर्भो महागर्भश्चन्द्रवक्त्रो मनोरमः ॥१०३॥
पद्मगर्भो महागर्भश्चन्द्रवक्त्रो मनोरमः ॥१०३॥
103. ratitīrthaśca vāgmī ca sarvakāmaguṇāvahaḥ ,
padmagarbho mahāgarbhaścandravaktro manoramaḥ.
padmagarbho mahāgarbhaścandravaktro manoramaḥ.
103.
ratitīrthaḥ ca vāgmī ca sarvakāmaguṇāvahaḥ
padmagarbhaḥ mahāgarbhaḥ candravaktraḥ manoramaḥ
padmagarbhaḥ mahāgarbhaḥ candravaktraḥ manoramaḥ
103.
ratitīrthaḥ ca vāgmī ca sarvakāmaguṇāvahaḥ
padmagarbhaḥ mahāgarbhaḥ candravaktraḥ manoramaḥ
padmagarbhaḥ mahāgarbhaḥ candravaktraḥ manoramaḥ
103.
He is a sacred ford of delight and eloquent, bestowing all desired virtues. He has a lotus-like essence, a great essence, a moon-like face, and is captivating.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रतितीर्थः (ratitīrthaḥ) - He who is a sacred ford of delight (a sacred ford of enjoyment, a place of delight)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- वाग्मी (vāgmī) - eloquent (eloquent, articulate, skilled in speech)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- सर्वकामगुणावहः (sarvakāmaguṇāvahaḥ) - bestowing all desired virtues (bringing all desired qualities)
- पद्मगर्भः (padmagarbhaḥ) - He who has a lotus-like essence (having a lotus womb/interior/essence)
- महागर्भः (mahāgarbhaḥ) - He who has a great essence (having a great womb/interior/essence)
- चन्द्रवक्त्रः (candravaktraḥ) - He who has a moon-like face (having a moon-like face)
- मनोरमः (manoramaḥ) - captivating (charming, delightful, beautiful)
Words meanings and morphology
रतितीर्थः (ratitīrthaḥ) - He who is a sacred ford of delight (a sacred ford of enjoyment, a place of delight)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratitīrtha
ratitīrtha - a sacred ford of love/enjoyment, a place of delight
Compound type : tatpuruṣa (rati+tīrtha)
- rati – love, affection, delight, pleasure
noun (feminine)
Root: ram (class 1) - tīrtha – a ford, a sacred bathing place, a sacred spot, a place of pilgrimage
noun (neuter)
Root: tṝ (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
वाग्मी (vāgmī) - eloquent (eloquent, articulate, skilled in speech)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāgmī
vāgmī - eloquent, articulate, skilled in speech
Derived from 'vāc' (speech) with the suffix '-min' indicating possession of that quality.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
सर्वकामगुणावहः (sarvakāmaguṇāvahaḥ) - bestowing all desired virtues (bringing all desired qualities)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvakāmaguṇāvaha
sarvakāmaguṇāvaha - bringing all desired qualities, fulfilling all wishes
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (sarva+kāma+guṇa+āvaha)
- sarva – all, every, whole
pronoun - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - guṇa – quality, attribute, virtue
noun (masculine) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
From verb root 'vah' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
पद्मगर्भः (padmagarbhaḥ) - He who has a lotus-like essence (having a lotus womb/interior/essence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of padmagarbha
padmagarbha - lotus-womb, lotus-core, lotus-essence
Compound type : bahuvrīhi (padma+garbha)
- padma – lotus
noun (neuter) - garbha – womb, embryo, interior, core, essence
noun (masculine)
महागर्भः (mahāgarbhaḥ) - He who has a great essence (having a great womb/interior/essence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāgarbha
mahāgarbha - having a great womb, having a great interior/essence
Compound type : bahuvrīhi (mahā+garbha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - garbha – womb, embryo, interior, core, essence
noun (masculine)
चन्द्रवक्त्रः (candravaktraḥ) - He who has a moon-like face (having a moon-like face)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of candravaktra
candravaktra - moon-faced, having a face like the moon
Compound type : bahuvrīhi (candra+vaktra)
- candra – moon
noun (masculine) - vaktra – mouth, face
noun (neuter)
मनोरमः (manoramaḥ) - captivating (charming, delightful, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manorama
manorama - pleasing to the mind, charming, delightful, beautiful
Compound type : tatpuruṣa (manas+rama)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - rama – pleasing, charming, beautiful
adjective
From verb root 'ram' (to delight)
Root: ram (class 1)