Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-17, verse-60

त्रिदशस्त्रिकालधृक्कर्मसर्वबन्धविमोचनः ।
बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणां युधि शत्रुविनाशनः ॥६०॥
60. tridaśastrikāladhṛkkarmasarvabandhavimocanaḥ ,
bandhanastvasurendrāṇāṁ yudhi śatruvināśanaḥ.
60. tridaśaḥ trikāladhṛk karmasarvabandhavimocanaḥ
bandhanaḥ tu asurendrāṇām yudhi śatruvināśanaḥ
60. tridaśaḥ trikāladhṛk karmasarvabandhavimocanaḥ
tu asurendrāṇām bandhanaḥ yudhi śatruvināśanaḥ
60. He is a deity (tridaśa), upholding the three divisions of time (past, present, and future), and the liberator from all the bonds of actions (karma). However, he is also the captor of the chief asuras and the destroyer of enemies in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रिदशः (tridaśaḥ) - a god, a deity
  • त्रिकालधृक् (trikāladhṛk) - upholding the three times (past, present, future)
  • कर्मसर्वबन्धविमोचनः (karmasarvabandhavimocanaḥ) - liberator from all bonds of action (karma)
  • बन्धनः (bandhanaḥ) - binder, captor, fetterer
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • असुरेन्द्राणाम् (asurendrāṇām) - of the lords of asuras, of the chief demons
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • शत्रुविनाशनः (śatruvināśanaḥ) - destroyer of enemies

Words meanings and morphology

त्रिदशः (tridaśaḥ) - a god, a deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of tridaśa
tridaśa - thirty; a god (referring to the 33 gods)
Compound type : dvigu (tri+daśa)
  • tri – three
    numeral
  • daśa – ten
    numeral
त्रिकालधृक् (trikāladhṛk) - upholding the three times (past, present, future)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trikāladhṛt
trikāladhṛt - upholding the three times
Compound type : tatpuruṣa (trikāla+dhṛt)
  • trikāla – the three times (past, present, future)
    noun (masculine)
  • dhṛt – bearing, holding, supporting, upholding
    adjective (masculine)
    Agent noun derived from the root dhṛ (to hold).
    Root: dhṛ (class 1)
कर्मसर्वबन्धविमोचनः (karmasarvabandhavimocanaḥ) - liberator from all bonds of action (karma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of karmasarvabandhavimocana
karmasarvabandhavimocana - liberator from all bonds of action
Compound type : tatpuruṣa (karma+sarvabandha+vimocana)
  • karma – action, deed, work, effect of actions (karma)
    noun (neuter)
    Derived from the root kṛ (to do, make) with suffix -man.
    Root: kṛ (class 8)
  • sarvabandha – all bonds, all fetters
    noun (masculine)
  • vimocana – releasing, liberating; liberator
    noun (masculine)
    Derived from the root muc (to release) with the prefix vi- and suffix -ana.
    Prefix: vi
    Root: muc (class 6)
बन्धनः (bandhanaḥ) - binder, captor, fetterer
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhana
bandhana - binding, tying; a bond, a fetter; a captor
Derived from the root bandh (to bind) with the suffix -ana.
Root: bandh (class 9)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
असुरेन्द्राणाम् (asurendrāṇām) - of the lords of asuras, of the chief demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of asurendra
asurendra - lord of asuras, chief demon
Compound type : tatpuruṣa (asura+indra)
  • asura – demon, evil spirit
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, king; the god Indra
    noun (masculine)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
Root: yudh (class 4)
शत्रुविनाशनः (śatruvināśanaḥ) - destroyer of enemies
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatruvināśana
śatruvināśana - destroyer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+vināśana)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • vināśana – destroying, destruction; destroyer
    noun (masculine)
    Derived from the root naś (to perish, destroy) with the prefix vi- and suffix -ana.
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)