महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-123
न्यायनिर्वापणः पादः पण्डितो ह्यचलोपमः ।
बहुमालो महामालः सुमालो बहुलोचनः ॥१२३॥
बहुमालो महामालः सुमालो बहुलोचनः ॥१२३॥
123. nyāyanirvāpaṇaḥ pādaḥ paṇḍito hyacalopamaḥ ,
bahumālo mahāmālaḥ sumālo bahulocanaḥ.
bahumālo mahāmālaḥ sumālo bahulocanaḥ.
123.
nyāyanirvāpaṇaḥ pādaḥ paṇḍitaḥ hi acalopamaḥ
bahumālaḥ mahāmālaḥ sumālaḥ bahulocanaḥ
bahumālaḥ mahāmālaḥ sumālaḥ bahulocanaḥ
123.
nyāyanirvāpaṇaḥ pādaḥ paṇḍitaḥ hi acalopamaḥ
bahumālaḥ mahāmālaḥ sumālaḥ bahulocanaḥ
bahumālaḥ mahāmālaḥ sumālaḥ bahulocanaḥ
123.
He extinguishes injustice, is the foundation, the wise one, and indeed, like an immovable mountain. He is adorned with many garlands, a great garland, and a beautiful garland, and has many eyes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न्यायनिर्वापणः (nyāyanirvāpaṇaḥ) - an epithet for the deity, meaning one who extinguishes injustice. (extinguisher of injustice; one who offers justice.)
- पादः (pādaḥ) - foundation, support (as an epithet). (foot, ray, quarter, foundation, protector.)
- पण्डितः (paṇḍitaḥ) - the wise one (as an epithet). (learned, wise, scholar.)
- हि (hi) - an emphatic particle, not explicitly translated for natural flow. (indeed, surely, for, because.)
- अचलोपमः (acalopamaḥ) - one who is steadfast like an immovable mountain. (comparable to a mountain, steadfast.)
- बहुमालः (bahumālaḥ) - one adorned with many garlands. (having many garlands.)
- महामालः (mahāmālaḥ) - one adorned with a great garland. (having a great garland.)
- सुमालः (sumālaḥ) - one adorned with a beautiful garland. (having a beautiful garland.)
- बहुलोचनः (bahulocanaḥ) - one possessing many eyes (as an epithet). (having many eyes.)
Words meanings and morphology
न्यायनिर्वापणः (nyāyanirvāpaṇaḥ) - an epithet for the deity, meaning one who extinguishes injustice. (extinguisher of injustice; one who offers justice.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nyāyanirvāpaṇa
nyāyanirvāpaṇa - extinguisher of injustice, one who offers justice.
Compound formed from nyāya and nirvāpaṇa.
Compound type : tatpuruṣa (nyāya+nirvāpaṇa)
- nyāya – justice, right, logic, rule
noun (masculine) - nirvāpaṇa – extinguishing, offering, presentation, performing
noun (neuter)
causative/derivative nominalization
From √vāp (to sow) with prefix nir-, meaning 'to cool down', 'extinguish', 'offer'
Prefix: nir
Root: vāp (class 1)
पादः (pādaḥ) - foundation, support (as an epithet). (foot, ray, quarter, foundation, protector.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāda
pāda - foot, quarter, ray, foundation, protection.
From √pad (to go).
Root: pad (class 4)
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - the wise one (as an epithet). (learned, wise, scholar.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar, master.
From √paṇḍ (to collect, to heap).
Root: paṇḍ (class 1)
हि (hi) - an emphatic particle, not explicitly translated for natural flow. (indeed, surely, for, because.)
(indeclinable)
अचलोपमः (acalopamaḥ) - one who is steadfast like an immovable mountain. (comparable to a mountain, steadfast.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acalopama
acalopama - comparable to a mountain, like a mountain, immovable.
Compound of 'acala' (immovable) and 'upama' (comparison, simile).
Compound type : karmadhāraya (acala+upama)
- acala – immovable, mountain, firm
adjective (masculine)
a (negation) + cala (moving)
Prefix: a
Root: cal (class 1) - upama – comparison, simile, equal
noun (feminine)
From √mā (to measure) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
बहुमालः (bahumālaḥ) - one adorned with many garlands. (having many garlands.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahumāla
bahumāla - having many garlands.
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (bahu+mālā)
- bahu – many, much, abundant
adjective - mālā – garland, rosary
noun (feminine)
महामालः (mahāmālaḥ) - one adorned with a great garland. (having a great garland.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmāla
mahāmāla - having a great garland.
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mālā)
- mahā – great, large, mighty
adjective
root from mahat - mālā – garland, rosary
noun (feminine)
सुमालः (sumālaḥ) - one adorned with a beautiful garland. (having a beautiful garland.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumāla
sumāla - having a beautiful garland.
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (su+mālā)
- su – good, well, excellent, beautiful
indeclinable
Prefix - mālā – garland, rosary
noun (feminine)
बहुलोचनः (bahulocanaḥ) - one possessing many eyes (as an epithet). (having many eyes.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahulocana
bahulocana - having many eyes.
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (bahu+locana)
- bahu – many, much, abundant
adjective - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From √loc (to see), with suffix -ana.
Root: loc (class 10)