महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-145
ईड्यो हस्ती सुरव्याघ्रो देवसिंहो नरर्षभः ।
विबुधाग्रवरः श्रेष्ठः सर्वदेवोत्तमोत्तमः ॥१४५॥
विबुधाग्रवरः श्रेष्ठः सर्वदेवोत्तमोत्तमः ॥१४५॥
145. īḍyo hastī suravyāghro devasiṁho nararṣabhaḥ ,
vibudhāgravaraḥ śreṣṭhaḥ sarvadevottamottamaḥ.
vibudhāgravaraḥ śreṣṭhaḥ sarvadevottamottamaḥ.
145.
īḍyaḥ hastī suravyāghraḥ devasimhaḥ nararṣabhaḥ
vibudhāgravaraḥ śreṣṭhaḥ sarvadevottamottamaḥ
vibudhāgravaraḥ śreṣṭhaḥ sarvadevottamottamaḥ
145.
īḍyaḥ hastī suravyāghraḥ devasimhaḥ nararṣabhaḥ
vibudhāgravaraḥ śreṣṭhaḥ sarvadevottamottamaḥ
vibudhāgravaraḥ śreṣṭhaḥ sarvadevottamottamaḥ
145.
He is praiseworthy, the mighty one, a tiger among gods, a lion among gods, and a bull among men. He is the foremost and best among the wise, the most excellent, and the supreme best among all deities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईड्यः (īḍyaḥ) - praiseworthy, venerable, adorable
- हस्ती (hastī) - the mighty one (by implication of an elephant's strength, or general power) (one who has hands, elephant)
- सुरव्याघ्रः (suravyāghraḥ) - tiger among gods, foremost among gods
- देवसिम्हः (devasimhaḥ) - lion among gods, supreme among gods
- नरर्षभः (nararṣabhaḥ) - bull among men, foremost of men
- विबुधाग्रवरः (vibudhāgravaraḥ) - chief and best among the wise/gods
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - most excellent, best, chief, most prominent
- सर्वदेवोत्तमोत्तमः (sarvadevottamottamaḥ) - the supreme best among all deities (the best of the best of all gods)
Words meanings and morphology
ईड्यः (īḍyaḥ) - praiseworthy, venerable, adorable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īḍya
īḍya - praiseworthy, to be praised, adorable, venerable
Gerundive/potential passive participle
From root īḍ/īl (to praise) + yaT
Root: īḍ (class 2)
हस्ती (hastī) - the mighty one (by implication of an elephant's strength, or general power) (one who has hands, elephant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hastin
hastin - having hands; an elephant (as having a trunk like a hand); powerful
Derived from hasta (hand) + -in (possessive suffix)
सुरव्याघ्रः (suravyāghraḥ) - tiger among gods, foremost among gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of suravyāghra
suravyāghra - tiger among gods, excellent god, foremost of gods
Compound type : tatpuruṣa (sura+vyāghra)
- sura – god, deity
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
देवसिम्हः (devasimhaḥ) - lion among gods, supreme among gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of devasimha
devasimha - lion among gods, excellent god, supreme among gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+simha)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - simha – lion
noun (masculine)
नरर्षभः (nararṣabhaḥ) - bull among men, foremost of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, excellent man, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
विबुधाग्रवरः (vibudhāgravaraḥ) - chief and best among the wise/gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibudhāgravara
vibudhāgravara - chief and best of the wise or gods
Compound type : tatpuruṣa (vibudha+agravara)
- vibudha – wise, learned, god, deity
noun (masculine)
from vi-budh (to awaken, perceive)
Prefix: vi
Root: budh (class 1) - agravara – chief, principal, most excellent
adjective (masculine)
compound of agra (foremost) + vara (excellent)
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - most excellent, best, chief, most prominent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, principal, supreme
Superlative form of praśasya (excellent)
सर्वदेवोत्तमोत्तमः (sarvadevottamottamaḥ) - the supreme best among all deities (the best of the best of all gods)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvadevottamottama
sarvadevottamottama - the best of the excellent among all gods, supreme excellent of all gods
Compound type : tatpuruṣa (sarva+deva+uttama+uttama)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective (masculine)
Superlative form of ud (up/out)
Prefix: ud - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective (masculine)
Superlative form of ud (up/out)
Prefix: ud