महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-15
सर्वपाप्मापहमिदं चतुर्वेदसमन्वितम् ।
प्रयत्नेनाधिगन्तव्यं धार्यं च प्रयतात्मना ।
शान्तिकं पौष्टिकं चैव रक्षोघ्नं पावनं महत् ॥१५॥
प्रयत्नेनाधिगन्तव्यं धार्यं च प्रयतात्मना ।
शान्तिकं पौष्टिकं चैव रक्षोघ्नं पावनं महत् ॥१५॥
15. sarvapāpmāpahamidaṁ caturvedasamanvitam ,
prayatnenādhigantavyaṁ dhāryaṁ ca prayatātmanā ,
śāntikaṁ pauṣṭikaṁ caiva rakṣoghnaṁ pāvanaṁ mahat.
prayatnenādhigantavyaṁ dhāryaṁ ca prayatātmanā ,
śāntikaṁ pauṣṭikaṁ caiva rakṣoghnaṁ pāvanaṁ mahat.
15.
sarvapāpmāpaham idam caturvedasamanvitam
prayatnena adhigantavyam dhāryam
ca prayatātmanā śāntikam pauṣṭikam
ca eva rakṣoghnam pāvanam mahat
prayatnena adhigantavyam dhāryam
ca prayatātmanā śāntikam pauṣṭikam
ca eva rakṣoghnam pāvanam mahat
15.
idam sarvapāpmāpaham caturvedasamanvitam
prayatnena adhigantavyam ca
dhāryam prayatātmanā eva śāntikam
pauṣṭikam ca rakṣoghnam mahat pāvanam
prayatnena adhigantavyam ca
dhāryam prayatātmanā eva śāntikam
pauṣṭikam ca rakṣoghnam mahat pāvanam
15.
This, which dispels all evils and is endowed with the four Vedas, should be diligently learned and practiced by a person with a disciplined self (ātman). It is indeed peace-giving, nourishing, destructive of evil forces, and greatly purifying.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वपाप्मापहम् (sarvapāpmāpaham) - dispelling all sins, removing all evils
- इदम् (idam) - This text/knowledge/ritual. (this)
- चतुर्वेदसमन्वितम् (caturvedasamanvitam) - endowed with the four Vedas, associated with the four Vedas
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
- अधिगन्तव्यम् (adhigantavyam) - to be acquired, to be learned, to be understood
- धार्यम् (dhāryam) - to be held, to be maintained, to be practiced, to be kept in mind
- च (ca) - and
- प्रयतात्मना (prayatātmanā) - by one with a restrained self, by a disciplined person
- शान्तिकम् (śāntikam) - bringing peace, pacificatory, propitiatory
- पौष्टिकम् (pauṣṭikam) - nourishing, strengthening, increasing prosperity
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- रक्षोघ्नम् (rakṣoghnam) - destroying Rākṣasas/evil forces, demon-slaying
- पावनम् (pāvanam) - purifying, sanctifying
- महत् (mahat) - great, large, important
Words meanings and morphology
सर्वपाप्मापहम् (sarvapāpmāpaham) - dispelling all sins, removing all evils
(adjective)
neuter, singular of sarvapāpmāpaha
sarvapāpmāpaha - dispelling all sins, removing all evils
Compound of sarva (all), pāpman (evil/sin), and apaha (removing/dispelling).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pāpman+apaha)
- sarva – all, whole, entire
adjective - pāpman – sin, evil, wickedness
noun (masculine) - apaha – removing, dispelling, taking away
adjective (masculine)
From prefix apa- and root han (to strike, slay, remove).
Prefix: apa
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'idam'.
इदम् (idam) - This text/knowledge/ritual. (this)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this (neuter nominative/accusative singular)
Note: Refers to the subject of the verse.
चतुर्वेदसमन्वितम् (caturvedasamanvitam) - endowed with the four Vedas, associated with the four Vedas
(adjective)
neuter, singular of caturvedasamanvita
caturvedasamanvita - endowed with the four Vedas
Past Passive Participle
Compound of caturveda (four Vedas) and samanvita (endowed with, accompanied by), which is a PPP from sam-an-i (to go together).
Compound type : tatpuruṣa (caturveda+samanvita)
- caturveda – the four Vedas (Ṛgveda, Yajurveda, Sāmaveda, Atharvaveda)
noun (masculine)
Compound of catur (four) and veda (knowledge, Veda). - samanvita – endowed with, furnished with, accompanied by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + anu + root i (to go).
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Adjective modifying 'idam'.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor, diligence
From pra-yat (to strive).
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Denotes the means by which something is to be done.
अधिगन्तव्यम् (adhigantavyam) - to be acquired, to be learned, to be understood
(adjective)
neuter, singular of adhigantavya
adhigantavya - to be acquired, to be learned, to be understood
Gerundive
From adhi-gam (to go towards, acquire, learn).
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective, describing 'idam'.
धार्यम् (dhāryam) - to be held, to be maintained, to be practiced, to be kept in mind
(adjective)
neuter, singular of dhārya
dhārya - to be held, to be maintained, to be practiced
Gerundive
From root dhṛ (to hold, bear, maintain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate adjective, describing 'idam', parallel to adhigantavyam.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'adhigantavyam' and 'dhāryam'.
प्रयतात्मना (prayatātmanā) - by one with a restrained self, by a disciplined person
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatātman
prayatātman - one with a restrained or disciplined self (ātman)
Bahuvrīhi compound: prayata (restrained, controlled) + ātman (self).
Compound type : bahuvrīhi (prayatā+ātman)
- prayatā – restrained, controlled, disciplined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-yam (to restrain).
Prefix: pra
Root: yam (class 1) - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
noun (masculine)
Note: Agent in a passive construction.
शान्तिकम् (śāntikam) - bringing peace, pacificatory, propitiatory
(adjective)
neuter, singular of śāntika
śāntika - peace-bringing, pacificatory
From śānti (peace) + -ika pratyaya.
Root: śam (class 4)
Note: Adjective modifying 'idam' (implicitly).
पौष्टिकम् (pauṣṭikam) - nourishing, strengthening, increasing prosperity
(adjective)
neuter, singular of pauṣṭika
pauṣṭika - nourishing, strengthening, promoting growth/prosperity
From puṣṭi (nourishment, growth) + -ika pratyaya.
Root: puṣ (class 4)
Note: Adjective modifying 'idam' (implicitly).
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'śāntikam' and 'pauṣṭikam'.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Adds emphasis.
रक्षोघ्नम् (rakṣoghnam) - destroying Rākṣasas/evil forces, demon-slaying
(adjective)
neuter, singular of rakṣoghna
rakṣoghna - demon-slaying, destroying evil forces
Compound of rakṣas (demon, evil spirit) and ghna (killing, destroying).
Compound type : tatpuruṣa (rakṣas+ghna)
- rakṣas – demon, evil spirit, Rākṣasa
noun (neuter) - ghna – killing, destroying, slayer
adjective (masculine)
From root han (to strike, slay).
Root: han (class 2)
Note: Adjective modifying 'idam' (implicitly).
पावनम् (pāvanam) - purifying, sanctifying
(adjective)
neuter, singular of pāvana
pāvana - purifying, sanctifying, cleanser
From root pū (to purify).
Root: pū (class 1)
Note: Adjective modifying 'idam' (implicitly).
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Present Active Participle (from mah, to be great) or root-derived adjective.
From root mah (to be great).
Root: mah (class 1)
Note: Adjective modifying 'pāvanam' or 'idam' generally, conveying 'greatly purifying'.