महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-34
महारूपो महाकायः सर्वरूपो महायशाः ।
महात्मा सर्वभूतश्च विरूपो वामनो मनुः ॥३४॥
महात्मा सर्वभूतश्च विरूपो वामनो मनुः ॥३४॥
34. mahārūpo mahākāyaḥ sarvarūpo mahāyaśāḥ ,
mahātmā sarvabhūtaśca virūpo vāmano manuḥ.
mahātmā sarvabhūtaśca virūpo vāmano manuḥ.
34.
mahārūpaḥ mahākāyaḥ sarvarūpaḥ mahāyaśāḥ
mahātmā sarvabhūtaḥ ca virūpaḥ vāmanaḥ manuḥ
mahātmā sarvabhūtaḥ ca virūpaḥ vāmanaḥ manuḥ
34.
mahārūpaḥ mahākāyaḥ sarvarūpaḥ mahāyaśāḥ
mahātmā sarvabhūtaḥ ca virūpaḥ vāmanaḥ manuḥ
mahātmā sarvabhūtaḥ ca virūpaḥ vāmanaḥ manuḥ
34.
He is of magnificent form, of colossal body, and encompasses all forms. He is highly renowned. He is the great soul (mahātman), who comprises all beings. He is of diverse forms, the dwarf (vāmana), and the progenitor of humanity (manu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महारूपः (mahārūpaḥ) - of great form, magnificent form, having a grand appearance
- महाकायः (mahākāyaḥ) - of great body, colossal form, massive
- सर्वरूपः (sarvarūpaḥ) - of all forms, universally formed, all-pervading form
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - of great fame, highly renowned, glorious
- महात्मा (mahātmā) - the great soul (mahātman) (great-souled, noble-minded, a great being, a revered person)
- सर्वभूतः (sarvabhūtaḥ) - all beings, comprising all creatures, who is all existing things
- च (ca) - and, also, moreover
- विरूपः (virūpaḥ) - one with diverse forms (deformed, ugly, dissimilar, having diverse forms, multi-formed)
- वामनः (vāmanaḥ) - the dwarf (vāmana) (referring to a specific form or manifestation) (dwarf, short, small, the dwarf incarnation of Vishnu, a specific class of rishis)
- मनुः (manuḥ) - the progenitor of humanity (manu) (man, human, progenitor of mankind, a thinker, a specific lawgiver)
Words meanings and morphology
महारूपः (mahārūpaḥ) - of great form, magnificent form, having a grand appearance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahārūpa
mahārūpa - of great form, magnificent form, having a grand appearance
Compound type : bahuvrihi (mahā+rūpa)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
महाकायः (mahākāyaḥ) - of great body, colossal form, massive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahākāya
mahākāya - of great body, colossal form, massive
Compound type : bahuvrihi (mahā+kāya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - kāya – body, collection, heap
noun (masculine)
सर्वरूपः (sarvarūpaḥ) - of all forms, universally formed, all-pervading form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvarūpa
sarvarūpa - of all forms, universally formed, all-pervading form
Compound type : bahuvrihi (sarva+rūpa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - of great fame, highly renowned, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - of great fame, highly renowned, glorious
Compound type : bahuvrihi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - yaśas – fame, glory, honor, renown
noun (neuter)
महात्मा (mahātmā) - the great soul (mahātman) (great-souled, noble-minded, a great being, a revered person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, a great being, a revered person, the Supreme Soul
Compound of 'mahā' (great) and 'ātman' (self, soul).
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: This word is from the list of words to be transliterated in brackets in the translation.
सर्वभूतः (sarvabhūtaḥ) - all beings, comprising all creatures, who is all existing things
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, comprising all creatures, who is all existing things
From 'sarva' (all) + 'bhūta' (being, creature).
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विरूपः (virūpaḥ) - one with diverse forms (deformed, ugly, dissimilar, having diverse forms, multi-formed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virūpa
virūpa - deformed, ugly, dissimilar, various, multi-formed, having diverse appearances
From prefix 'vi-' + 'rūpa' (form).
वामनः (vāmanaḥ) - the dwarf (vāmana) (referring to a specific form or manifestation) (dwarf, short, small, the dwarf incarnation of Vishnu, a specific class of rishis)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāmana
vāmana - dwarf, short, small, the dwarf incarnation of Vishnu, a specific class of rishis or a type of being
From root 'vam' (to vomit, emit) with a 'ṇic' causative, or related to 'vāma' (left, beautiful).
Root: vam (class 1)
Note: This word is from the list of words to be transliterated in brackets in the translation.
मनुः (manuḥ) - the progenitor of humanity (manu) (man, human, progenitor of mankind, a thinker, a specific lawgiver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - man, human, progenitor of mankind, a thinker, a specific lawgiver, mind
From root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
Note: This word is from the list of words to be transliterated in brackets in the translation.