महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-46
त्रिजटश्चीरवासाश्च रुद्रः सेनापतिर्विभुः ।
अहश्चरोऽथ नक्तं च तिग्ममन्युः सुवर्चसः ॥४६॥
अहश्चरोऽथ नक्तं च तिग्ममन्युः सुवर्चसः ॥४६॥
46. trijaṭaścīravāsāśca rudraḥ senāpatirvibhuḥ ,
ahaścaro'tha naktaṁ ca tigmamanyuḥ suvarcasaḥ.
ahaścaro'tha naktaṁ ca tigmamanyuḥ suvarcasaḥ.
46.
trijaṭaḥ cīravāsāḥ ca rudraḥ senāpatiḥ vibhuḥ
ahaścaraḥ atha naktaṃ ca tigmamanyuḥ suvarcasaḥ
ahaścaraḥ atha naktaṃ ca tigmamanyuḥ suvarcasaḥ
46.
trijaṭaḥ cīravāsāḥ ca rudraḥ senāpatiḥ vibhuḥ
ahaścaraḥ atha naktaṃ ca tigmamanyuḥ suvarcasaḥ
ahaścaraḥ atha naktaṃ ca tigmamanyuḥ suvarcasaḥ
46.
He has three matted locks, wears bark garments, and is the fierce one (Rudra). He is the commander of the army and the all-pervading lord. He roams by day and by night, possesses fierce anger, and is exceedingly radiant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिजटः (trijaṭaḥ) - having three matted locks/braids
- चीरवासाः (cīravāsāḥ) - clothed in bark garments or rags
- च (ca) - and
- रुद्रः (rudraḥ) - a roarer, a terrifying one (epithet of Śiva)
- सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of an army, general
- विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, lord
- अहश्चरः (ahaścaraḥ) - moving by day, diurnal
- अथ (atha) - now, then, and, moreover
- नक्तं (naktaṁ) - by night, at night
- च (ca) - and
- तिग्ममन्युः (tigmamanyuḥ) - intensely wrathful, sharp-minded
- सुवर्चसः (suvarcasaḥ) - very brilliant, splendid
Words meanings and morphology
त्रिजटः (trijaṭaḥ) - having three matted locks/braids
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trijaṭa
trijaṭa - having three braids or matted locks of hair
Compound type : bahuvrīhi (tri+jaṭa)
- tri – three
adjective - jaṭa – matted hair, braid, twisted lock of hair
noun (masculine)
चीरवासाः (cīravāsāḥ) - clothed in bark garments or rags
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cīravāsas
cīravāsas - clothed in bark-garments or rags, wearing rags
Compound type : bahuvrīhi (cīra+vāsas)
- cīra – strip of cloth, bark-garment, rag
noun (neuter) - vāsas – garment, clothing, apparel
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
रुद्रः (rudraḥ) - a roarer, a terrifying one (epithet of Śiva)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - a roarer, a howler, terrible; an epithet of Śiva
Derived from root rud (to cry, to roar).
Root: rud (class 2)
सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of an army, general
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
- senā – army, host
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, lord
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, omnipresent, mighty, powerful, lord, sovereign
अहश्चरः (ahaścaraḥ) - moving by day, diurnal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ahaścara
ahaścara - moving by day, diurnal
Compound type : upapada tatpuruṣa (ahan+cara)
- ahan – day
noun (neuter) - cara – moving, going, wandering
adjective (masculine)
Agent noun from root car.
Root: car (class 1)
अथ (atha) - now, then, and, moreover
(indeclinable)
नक्तं (naktaṁ) - by night, at night
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
च (ca) - and
(indeclinable)
तिग्ममन्युः (tigmamanyuḥ) - intensely wrathful, sharp-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tigmamanyu
tigmamanyu - having fierce anger, intensely wrathful; sharp-minded
Compound type : bahuvrīhi (tigma+manyu)
- tigma – sharp, keen, fierce, hot
adjective (neuter) - manyu – spirit, temper, wrath, anger
noun (masculine)
सुवर्चसः (suvarcasaḥ) - very brilliant, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvarcas
suvarcas - very brilliant, splendid, glorious
Compound type : bahuvrīhi (su+varcas)
- su – good, well, excellent
indeclinable - varcas – splendor, radiance, luster
noun (neuter)