Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-17, verse-164

स्तवमेतं भगवतो ब्रह्मा स्वयमधारयत् ।
ब्रह्मा प्रोवाच शक्राय शक्रः प्रोवाच मृत्यवे ॥१६४॥
164. stavametaṁ bhagavato brahmā svayamadhārayat ,
brahmā provāca śakrāya śakraḥ provāca mṛtyave.
164. stavam etam bhagavataḥ brahmā svayam adhārayat
brahmā provāca śakrāya śakraḥ provāca mṛtyave
164. Brahmā himself preserved this hymn of the worshipful Lord (Bhagavān). Brahmā spoke to Śakra (Indra), and Śakra (Indra) spoke to Mṛtyu (Death).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्तवम् (stavam) - this hymn (hymn, praise, eulogy)
  • एतम् (etam) - this (this, this one)
  • भगवतः (bhagavataḥ) - of the worshipful Lord (Śiva) (of the worshipful, of the divine lord)
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (Brahmā (the creator god))
  • स्वयम् (svayam) - himself (oneself, himself, herself, itself)
  • अधारयत् (adhārayat) - preserved (held, supported, sustained, preserved)
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (Brahmā (the creator god))
  • प्रोवाच (provāca) - spoke (spoke, said, declared)
  • शक्राय (śakrāya) - to Śakra (Indra) (to Śakra, to Indra)
  • शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra) (Śakra, Indra)
  • प्रोवाच (provāca) - spoke (spoke, said, declared)
  • मृत्यवे (mṛtyave) - to Mṛtyu (Death) (to Death, to Mṛtyu)

Words meanings and morphology

स्तवम् (stavam) - this hymn (hymn, praise, eulogy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of stava
stava - hymn, praise, eulogy
Root: stu (class 2)
एतम् (etam) - this (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Modifies `stavam`.
भगवतः (bhagavataḥ) - of the worshipful Lord (Śiva) (of the worshipful, of the divine lord)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, worshipful, divine
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to Śiva mentioned in the previous verse.
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (Brahmā (the creator god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god)
स्वयम् (svayam) - himself (oneself, himself, herself, itself)
(indeclinable)
Note: Acts as an intensifier for `Brahmā`.
अधारयत् (adhārayat) - preserved (held, supported, sustained, preserved)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dhṛ
Imperfect tense (causative)
Imperfect tense of the causative form of root dhṛ, with prefix ā.
Prefix: ā
Root: dhṛ (class 1)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (Brahmā (the creator god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god)
प्रोवाच (provāca) - spoke (spoke, said, declared)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect tense of root vac with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
शक्राय (śakrāya) - to Śakra (Indra) (to Śakra, to Indra)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (a name for Indra)
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra) (Śakra, Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (a name for Indra)
प्रोवाच (provāca) - spoke (spoke, said, declared)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect tense of root vac with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
मृत्यवे (mṛtyave) - to Mṛtyu (Death) (to Death, to Mṛtyu)
(noun)
Dative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, personified as a deity
Root: mṛ (class 6)