महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-16
इदं भक्ताय दातव्यं श्रद्दधानास्तिकाय च ।
नाश्रद्दधानरूपाय नास्तिकायाजितात्मने ॥१६॥
नाश्रद्दधानरूपाय नास्तिकायाजितात्मने ॥१६॥
16. idaṁ bhaktāya dātavyaṁ śraddadhānāstikāya ca ,
nāśraddadhānarūpāya nāstikāyājitātmane.
nāśraddadhānarūpāya nāstikāyājitātmane.
16.
idam bhaktāya dātavyam śraddadhānāstikāya ca
na aśraddadhānarūpāya nāstikāya ajitātmane
na aśraddadhānarūpāya nāstikāya ajitātmane
16.
idam bhaktāya śraddadhānāstikāya ca dātavyam
na aśraddadhānarūpāya nāstikāya ajitātmane
na aśraddadhānarūpāya nāstikāya ajitātmane
16.
This should be given to a devotee and to one who possesses faith and belief in the divine. It should not be given to one who lacks faith, nor to an atheist, nor to one with an uncontrolled self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - This knowledge/text/ritual mentioned in the previous verse. (this)
- भक्ताय (bhaktāya) - to a devotee, to a faithful person
- दातव्यम् (dātavyam) - to be given, should be given
- श्रद्दधानास्तिकाय (śraddadhānāstikāya) - To one who has faith (śraddadhāna) and is a believer in Vedic/divine existence (āstika). (to one who has faith and believes in existence)
- च (ca) - and
- न (na) - not, no
- अश्रद्दधानरूपाय (aśraddadhānarūpāya) - to one who lacks faith, to one of the nature of unbelief
- नास्तिकाय (nāstikāya) - to an atheist, to a non-believer
- अजितात्मने (ajitātmane) - to one with an uncontrolled self, to one whose self is unconquered
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - This knowledge/text/ritual mentioned in the previous verse. (this)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this (neuter nominative/accusative singular)
Note: Refers to the content described in the previous verse.
भक्ताय (bhaktāya) - to a devotee, to a faithful person
(noun)
Dative, masculine, singular of bhakta
bhakta - devotee, faithful, devoted
Past Passive Participle
From root bhaj (to worship, adore, serve).
Root: bhaj (class 1)
Note: The recipient.
दातव्यम् (dātavyam) - to be given, should be given
(adjective)
neuter, singular of dātavya
dātavya - to be given, fit to be given, suitable for donation
Gerundive
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Predicate adjective, describing 'idam'.
श्रद्दधानास्तिकाय (śraddadhānāstikāya) - To one who has faith (śraddadhāna) and is a believer in Vedic/divine existence (āstika). (to one who has faith and believes in existence)
(noun)
Dative, masculine, singular of śraddadhānāstika
śraddadhānāstika - one who has faith and believes in existence
Tatpuruṣa compound of śraddadhāna (having faith) and āstika (believer in existence, especially God or Vedas).
Compound type : karmadhāraya (śraddadhāna+āstika)
- śraddadhāna – having faith, believing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From śrat-dhā (to place faith).
Prefix: śrat
Root: dhā (class 3) - āstika – one who believes in the existence (of God, soul, Vedas, future life, etc.), a believer
noun (masculine)
From asti (is) + -ka pratyaya; literally 'one who says asti (is)'.
Root: as (class 2)
Note: The recipient.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'bhaktāya' and 'śraddadhānāstikāya'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the giving of 'idam' to subsequent persons.
अश्रद्दधानरूपाय (aśraddadhānarūpāya) - to one who lacks faith, to one of the nature of unbelief
(noun)
Dative, masculine, singular of aśraddadhānarūpa
aśraddadhānarūpa - one of the form or nature of lacking faith, unbeliever
Bahuvrīhi compound: aśraddadhāna (lacking faith) + rūpa (form, nature).
Compound type : bahuvrīhi (aśraddadhāna+rūpa)
- aśraddadhāna – lacking faith, unbelieving
adjective (masculine)
Negative of Present Active Participle
Negative particle a- + śrat-dhā (to place faith).
Prefixes: a+śrat
Root: dhā (class 3) - rūpa – form, nature, appearance
noun (neuter)
Note: The recipient that should be avoided.
नास्तिकाय (nāstikāya) - to an atheist, to a non-believer
(noun)
Dative, masculine, singular of nāstika
nāstika - an atheist, one who denies the authority of the Vedas or the existence of God/soul
From na asti (is not) + -ka pratyaya; literally 'one who says na asti (is not)'. Opposite of āstika.
Prefix: na
Root: as (class 2)
Note: The recipient that should be avoided.
अजितात्मने (ajitātmane) - to one with an uncontrolled self, to one whose self is unconquered
(noun)
Dative, masculine, singular of ajitātman
ajitātman - one with an uncontrolled self (ātman), one whose self is unconquered
Bahuvrīhi compound: ajita (unconquered, uncontrolled) + ātman (self).
Compound type : bahuvrīhi (ajita+ātman)
- ajita – unconquered, unsubdued, uncontrolled
adjective (masculine)
Negative of Past Passive Participle
Negative particle a- + root ji (to conquer).
Prefix: a
Root: ji (class 1) - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
noun (masculine)
Note: The recipient that should be avoided.