महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-58
विमोचनः सुरगणो हिरण्यकवचोद्भवः ।
मेढ्रजो बलचारी च महाचारी स्तुतस्तथा ॥५८॥
मेढ्रजो बलचारी च महाचारी स्तुतस्तथा ॥५८॥
58. vimocanaḥ suragaṇo hiraṇyakavacodbhavaḥ ,
meḍhrajo balacārī ca mahācārī stutastathā.
meḍhrajo balacārī ca mahācārī stutastathā.
58.
vimocanaḥ suragaṇaḥ hiraṇyakavacodbhavaḥ
meḍhrajaḥ balacārī ca mahācārī stutaḥ tathā
meḍhrajaḥ balacārī ca mahācārī stutaḥ tathā
58.
vimocanaḥ suragaṇaḥ hiraṇyakavacodbhavaḥ
meḍhrajaḥ balacārī ca mahācārī stutaḥ tathā
meḍhrajaḥ balacārī ca mahācārī stutaḥ tathā
58.
He is the liberator and the host of gods. He who originates from a golden armor and from the generative organ. He is a powerful mover and also a great mover; thus, he is praised.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमोचनः (vimocanaḥ) - liberator, releaser
- सुरगणः (suragaṇaḥ) - host of gods, assembly of deities
- हिरण्यकवचोद्भवः (hiraṇyakavacodbhavaḥ) - who originates from a golden armor (born from a golden armor)
- मेढ्रजः (meḍhrajaḥ) - who originates from the generative organ (born from the generative organ/phallus)
- बलचारी (balacārī) - a powerful mover (moving with strength, powerful mover)
- च (ca) - and
- महाचारी (mahācārī) - a great mover (great mover, moving greatly)
- स्तुतः (stutaḥ) - praised, eulogized
- तथा (tathā) - thus, so, also
Words meanings and morphology
विमोचनः (vimocanaḥ) - liberator, releaser
(noun)
Nominative, masculine, singular of vimocana
vimocana - liberating, releasing, a liberator
derived noun/agent noun
From vi + √muc (to release) + suffix -ana
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
सुरगणः (suragaṇaḥ) - host of gods, assembly of deities
(noun)
Nominative, masculine, singular of suragaṇa
suragaṇa - host of gods, multitude of deities
Compound: sura (god) + gaṇa (multitude, host)
Compound type : tatpuruṣa (sura+gaṇa)
- sura – god, deity
noun (masculine) - gaṇa – multitude, host, group, troop
noun (masculine)
हिरण्यकवचोद्भवः (hiraṇyakavacodbhavaḥ) - who originates from a golden armor (born from a golden armor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hiraṇyakavacodbhava
hiraṇyakavacodbhava - born from golden armor
Compound: hiraṇya (gold) + kavaca (armor) + udbhava (origin, birth)
Compound type : tatpuruṣa (hiraṇya+kavaca+udbhava)
- hiraṇya – gold, golden
noun (neuter) - kavaca – armor, cuirass
noun (masculine) - udbhava – origin, birth, growth, production
noun (masculine)
From ut + √bhū (to be)
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
मेढ्रजः (meḍhrajaḥ) - who originates from the generative organ (born from the generative organ/phallus)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of meḍhraja
meḍhraja - born from the generative organ, born from the phallus
Compound: meḍhra (phallus, generative organ) + ja (born)
Compound type : upapada tatpuruṣa (meḍhra+ja)
- meḍhra – phallus, penis, generative organ
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
बलचारी (balacārī) - a powerful mover (moving with strength, powerful mover)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balacārin
balacārin - moving with strength, acting powerfully, powerful mover
Compound: bala (strength) + cārin (moving, acting)
Compound type : tatpuruṣa (bala+cārin)
- bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1) - cārin – moving, roaming, acting, practicing
adjective (masculine)
Agent noun from √car (to move)
Suffix -in from √car
Root: car (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
महाचारी (mahācārī) - a great mover (great mover, moving greatly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahācārin
mahācārin - great mover, acting greatly, having great conduct
Compound: mahā (great) + cārin (moving, acting)
Compound type : karmadhāraya (mahā+cārin)
- mahā – great, mighty
adjective - cārin – moving, roaming, acting, practicing
adjective (masculine)
Agent noun from √car (to move)
Suffix -in from √car
Root: car (class 1)
स्तुतः (stutaḥ) - praised, eulogized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stuta
stuta - praised, lauded, eulogized
Past Passive Participle
From root √stu (to praise)
Root: stu (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)