महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-154
एतद्धि परमं ब्रह्म स्वयं गीतं स्वयंभुवा ।
ऋषयश्चैव देवाश्च स्तुवन्त्येतेन तत्परम् ॥१५४॥
ऋषयश्चैव देवाश्च स्तुवन्त्येतेन तत्परम् ॥१५४॥
154. etaddhi paramaṁ brahma svayaṁ gītaṁ svayaṁbhuvā ,
ṛṣayaścaiva devāśca stuvantyetena tatparam.
ṛṣayaścaiva devāśca stuvantyetena tatparam.
154.
etat hi paramam brahma svayam gītam svayambhuvā
ṛṣayaḥ ca eva devāḥ ca stuvanti etena tat param
ṛṣayaḥ ca eva devāḥ ca stuvanti etena tat param
154.
etat hi paramam brahma svayambhuvā svayam gītam
ṛṣayaḥ ca eva devāḥ ca etena tat param stuvanti
ṛṣayaḥ ca eva devāḥ ca etena tat param stuvanti
154.
This, indeed, is the supreme reality (brahman) that was proclaimed by Svayambhū (Brahmā) himself. And with this, both the sages and the deities praise that ultimate (being).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - Refers to the 'supreme (brahman)' being described. (this)
- हि (hi) - Emphasizes the statement. (indeed, surely, because)
- परमम् (paramam) - Qualifies (brahman) as the ultimate reality. (supreme, highest, excellent)
- ब्रह्म (brahma) - Refers to the supreme (brahman) as the ultimate reality. ((brahman), the ultimate reality, sacred word)
- स्वयम् (svayam) - Emphasizes that Svayambhū himself proclaimed it. (by oneself, spontaneously)
- गीतम् (gītam) - Refers to the act of Svayambhū proclaiming the (brahman). (sung, proclaimed, chanted)
- स्वयम्भुवा (svayambhuvā) - The creator god Brahmā, who is self-born. (by Svayambhū (Brahmā))
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, just, indeed
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- च (ca) - and, also
- स्तुवन्ति (stuvanti) - they praise
- एतेन (etena) - Refers to the teaching/text containing the 'supreme (brahman)' that was proclaimed. (with this, by this)
- तत् (tat) - Refers to the ultimate (being/reality). (that)
- परम् (param) - Refers to the ultimate (being/reality). (supreme, highest, ultimate)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - Refers to the 'supreme (brahman)' being described. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun
हि (hi) - Emphasizes the statement. (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle
परमम् (paramam) - Qualifies (brahman) as the ultimate reality. (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
From para (beyond, ultimate) + ma (superlative suffix).
Note: Agrees with 'brahma'.
ब्रह्म (brahma) - Refers to the supreme (brahman) as the ultimate reality. ((brahman), the ultimate reality, sacred word)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - (brahman) (the ultimate reality), sacred utterance, the creator god Brahmā
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of the sentence.
स्वयम् (svayam) - Emphasizes that Svayambhū himself proclaimed it. (by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Reflexive pronoun in adverbial function
गीतम् (gītam) - Refers to the act of Svayambhū proclaiming the (brahman). (sung, proclaimed, chanted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gīta
gīta - sung, chanted, proclaimed, celebrated
Past Passive Participle
From root √gai (to sing, chant) + kta (P.P.P. suffix)
Root: gai (class 1)
स्वयम्भुवा (svayambhuvā) - The creator god Brahmā, who is self-born. (by Svayambhū (Brahmā))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of svayambhū
svayambhū - self-existent, self-born, an epithet of Brahmā, Viṣṇu, Śiva
Compound of svayam (self) and bhū (being/born).
Compound type : bahuvrihi (svayam+bhū)
- svayam – self, by oneself
indeclinable - bhū – being, existence, earth
noun (masculine)
From root √bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of the passive verb 'gītam'.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
स्तुवन्ति (stuvanti) - they praise
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of stu
From root √stu (class 2, parasmaipada)
Root: stu (class 2)
एतेन (etena) - Refers to the teaching/text containing the 'supreme (brahman)' that was proclaimed. (with this, by this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun
तत् (tat) - Refers to the ultimate (being/reality). (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, him, it
Demonstrative pronoun
Note: Object of 'stuvanti'.
परम् (param) - Refers to the ultimate (being/reality). (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
From para (beyond, ultimate) + ma (superlative suffix).