महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-65
आकाशनिधिरूपश्च निपाती उरगः खगः ।
रौद्ररूपोंऽशुरादित्यो वसुरश्मिः सुवर्चसी ॥६५॥
रौद्ररूपोंऽशुरादित्यो वसुरश्मिः सुवर्चसी ॥६५॥
65. ākāśanidhirūpaśca nipātī uragaḥ khagaḥ ,
raudrarūpoṁ'śurādityo vasuraśmiḥ suvarcasī.
raudrarūpoṁ'śurādityo vasuraśmiḥ suvarcasī.
65.
ākāśanidhirūpaḥ ca nipātī uragaḥ khagaḥ
raudrarūpaḥ aṃśuḥ ādityaḥ vasuraśmiḥ suvarcasī
raudrarūpaḥ aṃśuḥ ādityaḥ vasuraśmiḥ suvarcasī
65.
ākāśanidhirūpaḥ ca nipātī uragaḥ khagaḥ
raudrarūpaḥ aṃśuḥ ādityaḥ vasuraśmiḥ suvarcasī
raudrarūpaḥ aṃśuḥ ādityaḥ vasuraśmiḥ suvarcasī
65.
He has the form of a treasure of the sky, and he descends; he is both the serpent and the bird. He possesses a terrifying form; he is a ray of light, the sun (āditya), with brilliant rays, and is exceedingly glorious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आकाशनिधिरूपः (ākāśanidhirūpaḥ) - One who has the form of a treasure of the sky (an epithet) (Having the form of a treasure of the sky)
- च (ca) - and (and, also)
- निपाती (nipātī) - The one who falls/descends (an epithet) (Falling, descending, one who falls/descends)
- उरगः (uragaḥ) - The serpent (an epithet) (Serpent, snake (literally 'chest-goer'))
- खगः (khagaḥ) - The bird (an epithet) (Bird (literally 'sky-goer'))
- रौद्ररूपः (raudrarūpaḥ) - The one with a terrifying form (an epithet) (Having a terrible/fierce form)
- अंशुः (aṁśuḥ) - A ray of light (an epithet) (Ray, beam of light, filament, sun)
- आदित्यः (ādityaḥ) - The sun (āditya) (an epithet) (The sun, a son of Aditi, a god)
- वसुरश्मिः (vasuraśmiḥ) - One with brilliant rays (an epithet) (Having radiant rays, having excellent rays, having wealth as rays)
- सुवर्चसी (suvarcasī) - Exceedingly glorious (an epithet) (Very radiant, glorious, brilliant)
Words meanings and morphology
आकाशनिधिरूपः (ākāśanidhirūpaḥ) - One who has the form of a treasure of the sky (an epithet) (Having the form of a treasure of the sky)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśanidhirūpa
ākāśanidhirūpa - having the form of a treasure of the sky
Compound type : bahuvrihi (ākāśa+nidhi+rūpa)
- ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
From ā + kāś (to appear, shine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - nidhi – treasure, store, receptacle
noun (masculine)
From ni + dhā (to place, put)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Root: rūp (class 10)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
निपाती (nipātī) - The one who falls/descends (an epithet) (Falling, descending, one who falls/descends)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipātin
nipātin - falling, descending, one who falls/descends
Agent noun
From ni + pat (to fall) with suffix -in
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
उरगः (uragaḥ) - The serpent (an epithet) (Serpent, snake (literally 'chest-goer'))
(noun)
Nominative, masculine, singular of uraga
uraga - serpent, snake
From uras (chest) + ga (going)
Compound type : upapada-tatpurusha (uras+ga)
- uras – chest, breast
noun (neuter) - ga – going, moving, goer
adjective (masculine)
Kṛt-pratyaya
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
खगः (khagaḥ) - The bird (an epithet) (Bird (literally 'sky-goer'))
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird, heavenly body (sun, moon, planet)
From kha (sky, space) + ga (going)
Compound type : upapada-tatpurusha (kha+ga)
- kha – sky, space, ether, zero
noun (neuter) - ga – going, moving, goer
adjective (masculine)
Kṛt-pratyaya
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
रौद्ररूपः (raudrarūpaḥ) - The one with a terrifying form (an epithet) (Having a terrible/fierce form)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raudrarūpa
raudrarūpa - having a terrible/fierce form
Compound type : bahuvrihi (raudra+rūpa)
- raudra – terrible, fierce, violent, belonging to Rudra
adjective (masculine)
From rudra - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Root: rūp (class 10)
अंशुः (aṁśuḥ) - A ray of light (an epithet) (Ray, beam of light, filament, sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśu
aṁśu - ray, beam of light, filament, sun
आदित्यः (ādityaḥ) - The sun (āditya) (an epithet) (The sun, a son of Aditi, a god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi, a god
From aditi (infinity, mother of gods) with ya suffix
वसुरश्मिः (vasuraśmiḥ) - One with brilliant rays (an epithet) (Having radiant rays, having excellent rays, having wealth as rays)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vasuraśmi
vasuraśmi - having radiant rays, having excellent rays
Compound type : bahuvrihi (vasu+raśmi)
- vasu – wealth, light, excellent, good, a Vasu (deity)
noun (neuter)
Root: vas (class 1) - raśmi – ray, beam, bridle, rope
noun (masculine)
Root: rāś (class 1)
सुवर्चसी (suvarcasī) - Exceedingly glorious (an epithet) (Very radiant, glorious, brilliant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvarcasin
suvarcasin - very radiant, glorious, brilliant
From su + varcas + -in suffix. Varcas (splendor, brilliance, energy)