महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-120
निर्जीवो जीवनो मन्त्रः शुभाक्षो बहुकर्कशः ।
रत्नप्रभूतो रक्ताङ्गो महार्णवनिपानवित् ॥१२०॥
रत्नप्रभूतो रक्ताङ्गो महार्णवनिपानवित् ॥१२०॥
120. nirjīvo jīvano mantraḥ śubhākṣo bahukarkaśaḥ ,
ratnaprabhūto raktāṅgo mahārṇavanipānavit.
ratnaprabhūto raktāṅgo mahārṇavanipānavit.
120.
nirjīvaḥ jīvanaḥ mantraḥ śubhākṣaḥ bahukarkaśaḥ
ratnaprabhūtaḥ raktāṅgaḥ mahārṇavanipānavit
ratnaprabhūtaḥ raktāṅgaḥ mahārṇavanipānavit
120.
nirjīvaḥ jīvanaḥ mantraḥ śubhākṣaḥ bahukarkaśaḥ
ratnaprabhūtaḥ raktāṅgaḥ mahārṇavanipānavit
ratnaprabhūtaḥ raktāṅgaḥ mahārṇavanipānavit
120.
He is the one who is without life, yet the giver of life; he is the sacred utterance (mantra), with auspicious eyes, and very formidable. He is the source of jewels, red-bodied, and knows the deep waters of the great ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्जीवः (nirjīvaḥ) - without life (lifeless, inanimate, without life)
- जीवनः (jīvanaḥ) - the giver of life (giving life, living, vitality, livelihood)
- मन्त्रः (mantraḥ) - the sacred utterance (mantra) (sacred utterance, hymn, prayer, counsel, sacred formula)
- शुभाक्षः (śubhākṣaḥ) - with auspicious eyes (auspicious-eyed, beautiful-eyed, having auspicious axles/dice)
- बहुकर्कशः (bahukarkaśaḥ) - very formidable (very harsh, very hard, very cruel, very formidable)
- रत्नप्रभूतः (ratnaprabhūtaḥ) - the source of jewels (abounding in jewels, producing jewels, source of jewels)
- रक्ताङ्गः (raktāṅgaḥ) - red-bodied (red-limbed, red-bodied, having a red body)
- महार्णवनिपानवित् (mahārṇavanipānavit) - knows the deep waters of the great ocean (knower of the drinking places in the great ocean, knower of the deep waters of the great ocean)
Words meanings and morphology
निर्जीवः (nirjīvaḥ) - without life (lifeless, inanimate, without life)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirjīva
nirjīva - lifeless, inanimate
Compound type : prādi-tatpuruṣa (nir+jīva)
- nir – out, forth, without
prefix - jīva – life, living, soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1)
जीवनः (jīvanaḥ) - the giver of life (giving life, living, vitality, livelihood)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvana
jīvana - life, living, livelihood, life-giving
Root: jīv (class 1)
मन्त्रः (mantraḥ) - the sacred utterance (mantra) (sacred utterance, hymn, prayer, counsel, sacred formula)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, counsel
Root: man (class 4)
शुभाक्षः (śubhākṣaḥ) - with auspicious eyes (auspicious-eyed, beautiful-eyed, having auspicious axles/dice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhākṣa
śubhākṣa - auspicious-eyed, having auspicious axles
Compound type : bahuvrīhi (śubha+akṣa)
- śubha – auspicious, beautiful, good
adjective (neuter) - akṣa – eye, axle, dice
noun (masculine)
बहुकर्कशः (bahukarkaśaḥ) - very formidable (very harsh, very hard, very cruel, very formidable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahukarkaśa
bahukarkaśa - very harsh, very hard
Compound type : karmadhāraya (bahu+karkaśa)
- bahu – many, much, numerous
adjective - karkaśa – harsh, rough, hard
adjective (masculine)
रत्नप्रभूतः (ratnaprabhūtaḥ) - the source of jewels (abounding in jewels, producing jewels, source of jewels)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratnaprabhūta
ratnaprabhūta - abounding in jewels, producing jewels
Compound type : bahuvrīhi (ratna+prabhūta)
- ratna – jewel, gem
noun (neuter) - prabhūta – abundant, much, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-bhū (to be eminent, to be born)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
रक्ताङ्गः (raktāṅgaḥ) - red-bodied (red-limbed, red-bodied, having a red body)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktāṅga
raktāṅga - red-bodied, having a red body
Compound type : bahuvrīhi (rakta+aṅga)
- rakta – red, colored, dyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From rañj (to redden, to color)
Root: rañj (class 1) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
महार्णवनिपानवित् (mahārṇavanipānavit) - knows the deep waters of the great ocean (knower of the drinking places in the great ocean, knower of the deep waters of the great ocean)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahārṇavanipānavit
mahārṇavanipānavit - knower of the drinking places in the great ocean
Compound type : tatpuruṣa (mahā+arṇava+nipāna+vit)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine) - nipāna – drinking place, watering place
noun (neuter)
Prefix: ni
Root: pā (class 1) - vit – knower, understanding
noun (masculine)
Root: vid (class 2)