महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-17, verse-155
स्तूयमानो महादेवः प्रीयते चात्मनामभिः ।
भक्तानुकम्पी भगवानात्मसंस्थान्करोति तान् ॥१५५॥
भक्तानुकम्पी भगवानात्मसंस्थान्करोति तान् ॥१५५॥
155. stūyamāno mahādevaḥ prīyate cātmanāmabhiḥ ,
bhaktānukampī bhagavānātmasaṁsthānkaroti tān.
bhaktānukampī bhagavānātmasaṁsthānkaroti tān.
155.
stūyamānaḥ mahādevaḥ prīyate ca ātmanām abhiḥ
bhaktānukampī bhagavān ātmasaṃsthān karoti tān
bhaktānukampī bhagavān ātmasaṃsthān karoti tān
155.
stūyamānaḥ mahādevaḥ ca ātmanām abhiḥ prīyate.
bhaktānukampī bhagavān tān ātmasaṃsthān karoti.
bhaktānukampī bhagavān tān ātmasaṃsthān karoti.
155.
Being praised, the great god (Mahādeva) is pleased by the praises from his devotees' inner selves. The Lord (Bhagavān), compassionate towards his devotees, makes them established in the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised, being extolled
- महादेवः (mahādevaḥ) - the great god (Mahādeva) (the great god, a name of Shiva)
- प्रीयते (prīyate) - is pleased, is delighted
- च (ca) - and, also
- आत्मनाम् (ātmanām) - of his devotees' inner selves (of the selves, of the souls, of the devotees)
- अभिः (abhiḥ) - by means of (their praises) (by means of, with, towards)
- भक्तानुकम्पी (bhaktānukampī) - compassionate to devotees
- भगवान् (bhagavān) - the Lord (Bhagavān) (the Lord, the worshipful one, the divine one)
- आत्मसंस्थान् (ātmasaṁsthān) - those established in the self, those abiding in the self
- करोति (karoti) - does, makes
- तान् (tān) - them
Words meanings and morphology
स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised, being extolled
(participle)
Nominative, masculine, singular of stūyamāna
stūyamāna - being praised, being extolled
Present Passive Participle
Root: stu (class 2)
महादेवः (mahādevaḥ) - the great god (Mahādeva) (the great god, a name of Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - great god, a name of Shiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large, mighty
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
प्रीयते (prīyate) - is pleased, is delighted
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prī
Root: prī (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मनाम् (ātmanām) - of his devotees' inner selves (of the selves, of the souls, of the devotees)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ātman
ātman - self, soul, spirit, person, mind
अभिः (abhiḥ) - by means of (their praises) (by means of, with, towards)
(indeclinable)
used as an indeclinable or adverbial particle, implying 'by means of'
भक्तानुकम्पी (bhaktānukampī) - compassionate to devotees
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaktānukampin
bhaktānukampin - compassionate towards devotees
Compound type : tatpuruṣa (bhakta+anukampin)
- bhakta – devotee, worshipful
noun (masculine)
Past Passive Participle
from root bhaj 'to divide, to share'
Root: bhaj (class 1) - anukampin – compassionate, sympathetic
adjective (masculine)
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
भगवान् (bhagavān) - the Lord (Bhagavān) (the Lord, the worshipful one, the divine one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, worshipful
आत्मसंस्थान् (ātmasaṁsthān) - those established in the self, those abiding in the self
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ātmasaṃstha
ātmasaṁstha - abiding in the self, established in the self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+saṃstha)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - saṃstha – standing, abiding, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root sthā with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
करोति (karoti) - does, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it