Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,45

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-45, verse-81

सपदि विदि जनानामुच्चगे जन्मकाले ।
सदसि धनसमृद्धिः सर्वदा पुण्यवृद्धिः ।
धनपतिसमता वा भूपता मंत्रिता वा ।
हरिहरपदभक्तिः सात्त्विकी मुक्तिलब्धिः ॥८१॥
81. sapadi vidi janānāmuccage janmakāle .
sadasi dhanasamṛddhiḥ sarvadā puṇyavṛddhiḥ .
dhanapatisamatā vā bhūpatā maṃtritā vā .
hariharapadabhaktiḥ sāttvikī muktilabdhiḥ.
81. sapadi vidi janānām uccage janma-kāle | sadasi
dhana-samṛddhiḥ sarvadā puṇya-vṛddhiḥ |
dhana-pati-samatā vā bhūpatā mantritā vā |
hari-hara-pada-bhaktiḥ sāttvikī mukti-labdhiḥ
81. janma-kāle uccage (sati) sapadi vidi janānām (bhavati)
sadasi dhana-samṛddhiḥ sarvadā puṇya-vṛddhiḥ (bhavati)
vā dhana-pati-samatā vā bhūpatā vā mantritā (bhavati)
hari-hara-pada-bhaktiḥ sāttvikī mukti-labdhiḥ (bhavati)
81. When (a planet) is exalted in the natal chart at the time of birth, people quickly become well-known. In gatherings, there is an abundance of wealth and a constant increase in merit. Or, one achieves status equal to the lord of wealth (Kubera), or kingship, or ministership. Also, there is pure devotion (bhakti) to the feet of Hari and Hara, and the attainment of liberation (mokṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सपदि (sapadi) - implies quick renown or recognition among people (immediately, quickly, instantly)
  • विदि (vidi) - relating to being known or famous among people (in knowledge, in renown, in fame, known)
  • जनानाम् (janānām) - for or among individuals, specifically indicating the recipients of the fame (of people, among people)
  • उच्चगे (uccage) - when a planet is in an exalted sign in the astrological chart (in a high position, in an exalted state)
  • जन्म-काले (janma-kāle) - in a natal horoscope (birth chart) (at the time of birth)
  • सदसि (sadasi) - in public gatherings, social functions, or formal assemblies (in an assembly, in a gathering, in a court)
  • धन-समृद्धिः (dhana-samṛddhiḥ) - great financial well-being and material prosperity (abundance of wealth, prosperity)
  • सर्वदा (sarvadā) - continuously and perpetually (always, constantly, at all times)
  • पुण्य-वृद्धिः (puṇya-vṛddhiḥ) - accumulation of positive karmic results or spiritual merit (increase of merit, growth of virtue)
  • धन-पति-समता (dhana-pati-samatā) - attaining a financial and social status similar to Kubera, the mythical god of wealth (equality with the lord of wealth (Kubera))
  • वा (vā) - presents an alternative outcome or status (or, either)
  • भूपता (bhūpatā) - attainment of royal status or the position of a king (kingship, sovereignty, being a ruler)
  • मन्त्रिता (mantritā) - attaining the position of a minister or high-ranking advisor (ministership, being a counselor)
  • वा (vā) - presents an alternative outcome or status (or, either)
  • हरि-हर-पद-भक्तिः (hari-hara-pada-bhaktiḥ) - sincere spiritual inclination and worship towards both Lord Vishnu and Lord Shiva (devotion (bhakti) to the feet of Hari (Vishnu) and Hara (Shiva))
  • सात्त्विकी (sāttvikī) - pure and noble, free from Rajas and Tamas qualities (pure, virtuous, of the nature of sattva)
  • मुक्ति-लब्धिः (mukti-labdhiḥ) - achieving final spiritual freedom or release from the cycle of rebirth (attainment of liberation (mokṣa))

Words meanings and morphology

सपदि (sapadi) - implies quick renown or recognition among people (immediately, quickly, instantly)
(indeclinable)
From sa-pada (with foot/step), adverbialized.
विदि (vidi) - relating to being known or famous among people (in knowledge, in renown, in fame, known)
(noun)
Locative, feminine, singular of vid
vid - knowledge, science, fame, renown, knowing
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Governed by context of 'being known among'.
जनानाम् (janānām) - for or among individuals, specifically indicating the recipients of the fame (of people, among people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of jana
jana - person, people, creature
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
उच्चगे (uccage) - when a planet is in an exalted sign in the astrological chart (in a high position, in an exalted state)
(adjective)
Locative, masculine, singular of uccaga
uccaga - situated on high, exalted, high-going
compound adjective (ucca + ga)
Compound type : tatpurusha (ucca+ga)
  • ucca – high, elevated, loud
    adjective (masculine)
  • ga – going, moving, situated in
    adjective (masculine)
    agent noun/derivative
    From root gam
    Root: gam (class 1)
Note: Locative absolute construction, 'when [something] is exalted.' Implies a planet.
जन्म-काले (janma-kāle) - in a natal horoscope (birth chart) (at the time of birth)
(noun)
Locative, masculine, singular of janma-kāla
janma-kāla - time of birth, natal period
compound noun
Compound type : tatpurusha (janman+kāla)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    From root jan
    Root: jan (class 4)
  • kāla – time, period, duration
    noun (masculine)
Note: Specifies the time frame for the astrological observation.
सदसि (sadasi) - in public gatherings, social functions, or formal assemblies (in an assembly, in a gathering, in a court)
(noun)
Locative, neuter, singular of sadas
sadas - assembly, gathering, court, session
From sa + root sad (to sit together)
Prefix: sa
Root: sad (class 1)
धन-समृद्धिः (dhana-samṛddhiḥ) - great financial well-being and material prosperity (abundance of wealth, prosperity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhana-samṛddhi
dhana-samṛddhi - abundance of wealth, prosperity
compound noun
Compound type : tatpurusha (dhana+samṛddhi)
  • dhana – wealth, riches, money, property
    noun (neuter)
  • samṛddhi – prosperity, abundance, success, richness
    noun (feminine)
    From sam + root ṛdh (to prosper)
    Prefix: sam
    Root: ṛdh (class 4)
Note: Predicative.
सर्वदा (sarvadā) - continuously and perpetually (always, constantly, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + dā (suffix meaning 'at all times')
पुण्य-वृद्धिः (puṇya-vṛddhiḥ) - accumulation of positive karmic results or spiritual merit (increase of merit, growth of virtue)
(noun)
Nominative, feminine, singular of puṇya-vṛddhi
puṇya-vṛddhi - increase of merit, growth of virtue
compound noun
Compound type : tatpurusha (puṇya+vṛddhi)
  • puṇya – merit, virtue, good deed, auspicious
    noun (neuter)
  • vṛddhi – growth, increase, prosperity, augmentation
    noun (feminine)
    From root vṛdh (to grow)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Predicative.
धन-पति-समता (dhana-pati-samatā) - attaining a financial and social status similar to Kubera, the mythical god of wealth (equality with the lord of wealth (Kubera))
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhana-pati-samatā
dhana-pati-samatā - equality with the lord of wealth
compound noun
Compound type : tatpurusha (dhana-pati+samatā)
  • dhana-pati – lord of wealth (Kubera)
    proper noun (masculine)
    Compound of Dhana (wealth) + Pati (lord)
  • samatā – equality, sameness, impartiality
    noun (feminine)
    From sama (equal) + tā (abstract suffix)
Note: Predicative.
वा (vā) - presents an alternative outcome or status (or, either)
(indeclinable)
भूपता (bhūpatā) - attainment of royal status or the position of a king (kingship, sovereignty, being a ruler)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūpatā
bhūpatā - kingship, sovereignty, being a ruler
From bhūpati (king) + tā (abstract suffix)
Note: Predicative.
मन्त्रिता (mantritā) - attaining the position of a minister or high-ranking advisor (ministership, being a counselor)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mantritā
mantritā - ministership, being a counselor
From mantrin (minister) + tā (abstract suffix)
Note: Predicative.
वा (vā) - presents an alternative outcome or status (or, either)
(indeclinable)
हरि-हर-पद-भक्तिः (hari-hara-pada-bhaktiḥ) - sincere spiritual inclination and worship towards both Lord Vishnu and Lord Shiva (devotion (bhakti) to the feet of Hari (Vishnu) and Hara (Shiva))
(noun)
Nominative, feminine, singular of hari-hara-pada-bhakti
hari-hara-pada-bhakti - devotion (bhakti) to the feet of Hari (Vishnu) and Hara (Shiva)
compound noun
Compound type : tatpurusha (hari+hara+pada+bhakti)
  • hari – Vishnu, golden, tawny
    proper noun (masculine)
  • hara – Shiva, remover, destroyer
    proper noun (masculine)
    From root hṛ (to seize, carry, destroy)
    Root: hṛ (class 1)
  • pada – foot, step, word, position, station
    noun (neuter)
  • bhakti – devotion, faith, adoration, love
    noun (feminine)
    From root bhaj + ktin
    Root: bhaj (class 1)
Note: Predicative.
सात्त्विकी (sāttvikī) - pure and noble, free from Rajas and Tamas qualities (pure, virtuous, of the nature of sattva)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sāttvika
sāttvika - relating to sattva (goodness, purity), pure, virtuous, genuine
From sattva (purity) + ṭhañ (suffix)
Note: Qualifies both 'bhakti' and 'mukti-labdhi'.
मुक्ति-लब्धिः (mukti-labdhiḥ) - achieving final spiritual freedom or release from the cycle of rebirth (attainment of liberation (mokṣa))
(noun)
Nominative, feminine, singular of mukti-labdhi
mukti-labdhi - attainment of liberation, acquisition of freedom
compound noun
Compound type : tatpurusha (mukti+labdhi)
  • mukti – liberation, freedom, release, mokṣa
    noun (feminine)
    From root muc + ktin
    Root: muc (class 6)
  • labdhi – gain, attainment, acquisition, obtaining
    noun (feminine)
    From root labh + ktin
    Root: labh (class 1)
Note: Predicative.