Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,45

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-45, verse-125

नेत्रपाणावगौ नेत्रे भवतो रोगपीडिते ।
दुष्टव्यालारिचौराणां भयं तस्य धनक्षयः ॥१२५॥
125. netrapāṇāvagau netre bhavato rogapīḍite .
duṣṭavyālāricaurāṇāṃ bhayaṃ tasya dhanakṣayaḥ.
125. netrapāṇau agau netre bhavataḥ rogapīḍite |
duṣṭavyāla ari caurāṇām bhayam tasya dhanakṣayaḥ
125. When two malefic planets (agau, e.g., Rāhu and Ketu) are in the 2nd (netra) and 5th (pāṇi) houses, the two eyes (netre) become afflicted by disease. He experiences fear from wicked serpents, enemies, and thieves, and suffers loss of wealth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नेत्रपाणौ (netrapāṇau) - in the 2nd and 5th astrological houses (in the 2nd and 5th houses (astrology), in the eyes and hands)
  • अगौ (agau) - two malefic planets (specifically, the nodes Rāhu and Ketu) (two mountains, two immovable ones; two malefics (Rāhu and Ketu))
  • नेत्रे (netre) - the two eyes
  • भवतः (bhavataḥ) - become, are
  • रोगपीडिते (rogapīḍite) - afflicted by disease, troubled by illness
  • दुष्टव्यालारिचौराणाम् (duṣṭavyālāricaurāṇām) - of wicked serpents, enemies, and thieves
  • भयम् (bhayam) - fear, danger, dread
  • तस्य (tasya) - of him, his
  • धनक्षयः (dhanakṣayaḥ) - loss of wealth, destruction of riches

Words meanings and morphology

नेत्रपाणौ (netrapāṇau) - in the 2nd and 5th astrological houses (in the 2nd and 5th houses (astrology), in the eyes and hands)
(noun)
Locative, masculine, dual of netrapāṇi
netrapāṇi - eyes and hands; (astrology) 2nd and 5th houses (netra=2, pāṇi=5, or 11)
Compound type : dvandva (netra+pāṇi)
  • netra – eye; (astrology) number 2, 2nd house
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand; (astrology) number 5 (from pañca), 5th house
    noun (masculine)
Note: Location for the planets.
अगौ (agau) - two malefic planets (specifically, the nodes Rāhu and Ketu) (two mountains, two immovable ones; two malefics (Rāhu and Ketu))
(noun)
Nominative, masculine, dual of aga
aga - mountain, tree, immovable; (astrology) a malefic planet, particularly Ketu or the two nodes Rāhu and Ketu
From a- (not) + gam (to go)
Compound type : tatpurusha (a+ga)
  • a – not, non
    indeclinable
    negative prefix
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Subject (implicitly, of the first clause).
नेत्रे (netre) - the two eyes
(noun)
Nominative, neuter, dual of netra
netra - eye, leader, two
Note: Subject of 'bhavataḥ'.
भवतः (bhavataḥ) - become, are
(verb)
3rd person , dual, active, present indicative (laṭ) of bhū
Present Indicative
3rd person dual, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for 'netre'.
रोगपीडिते (rogapīḍite) - afflicted by disease, troubled by illness
(adjective)
Nominative, neuter, dual of rogapīḍita
rogapīḍita - afflicted by disease, suffering from illness
Compound type : tatpurusha (roga+pīḍita)
  • roga – disease, sickness, ailment
    noun (masculine)
    Root: ruj (class 6)
  • pīḍita – afflicted, distressed, tormented
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root pīḍ (to oppress, afflict)
    Root: pīḍ (class 10)
Note: Predicate adjective for 'netre'.
दुष्टव्यालारिचौराणाम् (duṣṭavyālāricaurāṇām) - of wicked serpents, enemies, and thieves
(noun)
Genitive, masculine, plural of duṣṭavyālāricaurā
duṣṭavyālāricaurā - wicked serpents, enemies, and thieves
Compound type : dvandva (duṣṭavyāla+ari+caura)
  • duṣṭavyāla – wicked serpent/dangerous animal
    noun (masculine)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • caura – thief, robber
    noun (masculine)
Note: Refers to the source of fear.
भयम् (bhayam) - fear, danger, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread, danger
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of an implicit verb 'bhavati'.
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the native.
धनक्षयः (dhanakṣayaḥ) - loss of wealth, destruction of riches
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanakṣaya
dhanakṣaya - loss of wealth, destruction of riches
Compound type : tatpurusha (dhana+kṣaya)
  • dhana – wealth, riches, money
    noun (neuter)
  • kṣaya – loss, destruction, decay, waste
    noun (masculine)
    From root kṣi (to destroy, diminish)
    Root: kṣi (class 1)
Note: Subject of an implicit verb 'bhavati'.