बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-45, verse-136
उपवेशं गतौ केतौ दद्रुरोगविवर्द्धनम् ।
अरिवातनृपव्यालचैरशंका समन्ततः ॥१३६॥
अरिवातनृपव्यालचैरशंका समन्ततः ॥१३६॥
136. upaveśaṃ gatau ketau dadrurogavivarddhanam .
arivātanṛpavyālacairaśaṃkā samantataḥ.
arivātanṛpavyālacairaśaṃkā samantataḥ.
136.
upaveśam gatau ketau dadrurogavivardhanam
arivātanṛpavyālacairaśaṅkā samantataḥ
arivātanṛpavyālacairaśaṅkā samantataḥ
136.
When Ketu is situated in an occupied or 'seated' position, it leads to an increase in skin diseases and constant fear from enemies, wind-related ailments, rulers, wild animals, and thieves from all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपवेशम् (upaveśam) - a state or position of being situated (sitting, occupying, entering, dwelling, position)
- गतौ (gatau) - having gone to, situated in (gone, attained, reached, situated)
- केतौ (ketau) - Ketu (astronomical node) (Ketu (the south lunar node))
- दद्रुरोगविवर्धनम् (dadrurogavivardhanam) - leads to an increase in skin diseases (causing increase of skin diseases (like ringworm))
- अरिवातनृपव्यालचैरशङ्का (arivātanṛpavyālacairaśaṅkā) - constant fear from enemies, wind-related ailments, rulers, wild animals, and thieves (fear from enemies, wind disorders, kings, wild animals, and thieves)
- समन्ततः (samantataḥ) - from all directions (from all sides, all around, everywhere)
Words meanings and morphology
उपवेशम् (upaveśam) - a state or position of being situated (sitting, occupying, entering, dwelling, position)
(noun)
Accusative, masculine, singular of upaveśa
upaveśa - sitting, resting, dwelling, a seat, a particular astrological position or division
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Used adverbially or as direct object of 'gatau' (here meaning 'attained').
गतौ (gatau) - having gone to, situated in (gone, attained, reached, situated)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, situated, past
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' with suffix 'kta'.
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'ketau'. Grammatically, for an 'a'-stem like 'gata', the masculine locative singular form should be 'gate'. The use of 'gatau' here appears to be a poetic license or a specific usage in the text.
केतौ (ketau) - Ketu (astronomical node) (Ketu (the south lunar node))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, chief, sign, an astronomical node (Rāhu or Ketu)
Note: Part of a locative absolute construction.
दद्रुरोगविवर्धनम् (dadrurogavivardhanam) - leads to an increase in skin diseases (causing increase of skin diseases (like ringworm))
(noun)
Nominative, neuter, singular of dadrurogavivardhana
dadrurogavivardhana - increasing skin diseases
Compound type : Tatpuruṣa (genitive) of Tatpuruṣa (genitive) (dadru+roga+vivardhana)
- dadru – ringworm, a type of skin disease
noun (feminine) - roga – disease, sickness, ailment
noun (masculine)
Root: ruj (class 6) - vivardhana – causing to grow, increasing, promoting
noun (neuter)
Derived from root 'vṛdh' with upasarga 'vi' and suffix 'lyuṭ'.
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
Note: Used as predicate.
अरिवातनृपव्यालचैरशङ्का (arivātanṛpavyālacairaśaṅkā) - constant fear from enemies, wind-related ailments, rulers, wild animals, and thieves (fear from enemies, wind disorders, kings, wild animals, and thieves)
(noun)
Nominative, feminine, singular of arivātanṛpavyālacairaśaṅkā
arivātanṛpavyālacairaśaṅkā - fear of enemies, wind, kings, wild animals, and thieves
Compound type : Dvandva followed by Tatpuruṣa (genitive) (ari+vāta+nṛpa+vyāla+caira+śaṅkā)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - vāta – wind, air, wind disorder (as a bodily humor)
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - nṛpa – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: nṛ - vyāla – wild animal, beast of prey, serpent
noun (masculine) - caira – thief, robber
noun (masculine) - śaṅkā – fear, apprehension, doubt
noun (feminine)
Root: śaṅk (class 1)
Note: Used as predicate.
समन्ततः (samantataḥ) - from all directions (from all sides, all around, everywhere)
(indeclinable)
Derived from 'samanta' (all around) with suffix 'tasil'.