Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,45

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-45, verse-155

बलाऽबलविचारेण ज्ञातव्यञ्च शुभाऽशुभम् ।
एवं क्रमेण बोद्धव्यं सर्वाभावेषु बुद्धिमन् ॥१५५॥
155. balā'balavicāreṇa jñātavyañca śubhā'śubham .
evaṃ krameṇa boddhavyaṃ sarvābhāveṣu buddhiman.
155. bala abala vicāreṇa jñātavyam ca śubha aśubham
evam krameṇa boddhavyam sarva abhāveṣu buddhiman
155. One should discern both auspicious and inauspicious outcomes by considering the strengths and weaknesses (of planets or houses). In this way, O intelligent one, this principle should be progressively understood for all the astrological houses (bhāvas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलाबलविचारेण (balābalavicāreṇa) - by analyzing the potency and debility (of planets or houses) (by considering strength and weakness)
  • ज्ञातव्यम् (jñātavyam) - should be known, ought to be understood
  • (ca) - and
  • शुभाशुभम् (śubhāśubham) - auspicious and inauspicious outcomes (auspicious and inauspicious, good and bad)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • क्रमेण (krameṇa) - by sequence, successively, in due order
  • बोद्धव्यम् (boddhavyam) - should be understood, ought to be known
  • सर्वाभावेषु (sarvābhāveṣu) - in all astrological houses (bhāvas) (in all houses)
  • बुद्धिमन् (buddhiman) - O intelligent one!

Words meanings and morphology

बलाबलविचारेण (balābalavicāreṇa) - by analyzing the potency and debility (of planets or houses) (by considering strength and weakness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of balābalavicāra
balābalavicāra - consideration of strength and weakness, analysis of potency and debility
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (bala+abala+vicāra)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
  • abala – weakness, lack of strength
    adjective
    negation of bala
  • vicāra – consideration, deliberation, analysis
    noun (masculine)
ज्ञातव्यम् (jñātavyam) - should be known, ought to be understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñātavya
jñātavya - to be known, knowable, to be understood
Gerundive
Root: jñā (class 9)
Note: functions as a predicate adjective here
(ca) - and
(indeclinable)
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - auspicious and inauspicious outcomes (auspicious and inauspicious, good and bad)
(noun)
neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious
Compound type : dvandva (śubha+aśubha)
  • śubha – auspicious, good, benevolent
    adjective
  • aśubha – inauspicious, bad, evil, unlucky
    adjective
    negation of śubha
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
क्रमेण (krameṇa) - by sequence, successively, in due order
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - order, sequence, regular course, succession
बोद्धव्यम् (boddhavyam) - should be understood, ought to be known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of boddhavya
boddhavya - to be understood, knowable, comprehensible
Gerundive
Root: budh (class 1)
Note: functions as a predicate adjective here
सर्वाभावेषु (sarvābhāveṣu) - in all astrological houses (bhāvas) (in all houses)
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvābhāva
sarvābhāva - all houses, all divisions (astrology)
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhāva)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective
  • bhāva – state, condition, feeling, astrological house, disposition
    noun (masculine)
बुद्धिमन् (buddhiman) - O intelligent one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, endowed with intellect
Note: used as a vocative noun here