Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,45

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-45, verse-28

क्षुधितखगवशाद्वै शोकमोहादिपातः ।
परिजनपरितापादाधिभीत्या कृशत्वम् ।
कलिरपि रिपुलोकैरर्थबाधा नराणा ।
मखिलब्बलनिरोधो बुद्धिरोधो विषादात् ॥२८॥
28. kṣudhitakhagavaśādvai śokamohādipātaḥ .
parijanaparitāpādādhibhītyā kṛśatvam .
kalirapi ripulokairarthabādhā narāṇā .
makhilabbalanirodho buddhirodho viṣādāt.
28. kṣudhitakhagavaśāt vai śokamohādipātaḥ
parijanaparitāpāt ādhibhītyā kṛśatvam
kaliḥ api ripulokaiḥ arthabādhā narāṇām
akhilabalanirodhaḥ buddhinirodhaḥ viṣādāt
28. Indeed, due to a hungry bird (situation), there is a fall into sorrow, delusion, and similar states. Emaciation occurs due to the suffering of kinsfolk and from anxiety and fear. Also, strife among people, obstruction of wealth by enemies, obstruction of all strength, and obstruction of intellect due to despondency.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षुधितखगवशात् (kṣudhitakhagavaśāt) - due to a hungry bird, from the influence of a starving bird (e.g., planet)
  • वै (vai) - indeed, verily, truly (emphatic particle)
  • शोकमोहादिपातः (śokamohādipātaḥ) - fall into sorrow, delusion, etc.
  • परिजनपरितापात् (parijanaparitāpāt) - due to the suffering of kinsfolk/attendants
  • आधिभीत्या (ādhibhītyā) - due to anxiety and fear, from mental anguish and fear
  • कृशत्वम् (kṛśatvam) - emaciation, thinness, weakness
  • कलिः (kaliḥ) - strife, quarrel, discord, the Kali Yuga
  • अपि (api) - also, even, too
  • रिपुलोकैः (ripulokaiḥ) - by enemies, by groups of enemies
  • अर्थबाधा (arthabādhā) - obstruction of wealth, hindrance to purpose
  • नराणाम् (narāṇām) - of people, of men
  • अखिलबलनिरोधः (akhilabalanirodhaḥ) - obstruction of all strength, suppression of all power
  • बुद्धिनीरोधः (buddhinīrodhaḥ) - obstruction of intellect, suppression of understanding
  • विषादात् (viṣādāt) - due to despondency, from grief, from dejection

Words meanings and morphology

क्षुधितखगवशात् (kṣudhitakhagavaśāt) - due to a hungry bird, from the influence of a starving bird (e.g., planet)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣudhitakhagavaśa
kṣudhitakhagavaśa - under the sway of a hungry bird
Compound type : tatpuruṣa (kṣudhita+khaga+vaśa)
  • kṣudhita – hungry, starving
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root kṣudh, to be hungry
    Root: kṣudh (class 4)
  • khaga – bird, celestial being, planet
    noun (masculine)
    one who moves in the sky
    Prefix: kha
    Root: gam (class 1)
  • vaśa – sway, control, power, will
    noun (masculine)
वै (vai) - indeed, verily, truly (emphatic particle)
(indeclinable)
शोकमोहादिपातः (śokamohādipātaḥ) - fall into sorrow, delusion, etc.
(noun)
Nominative, masculine, singular of śokamohādipāta
śokamohādipāta - fall into states of sorrow, delusion, etc.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (śoka+moha+ādi+pāta)
  • śoka – sorrow, grief, lamentation
    noun (masculine)
    from root śuc, to mourn
    Root: śuc (class 1)
  • moha – delusion, infatuation, confusion, folly
    noun (masculine)
    from root muh, to be bewildered
    Root: muh (class 4)
  • ādi – beginning, and so on, et cetera
    indeclinable
  • pāta – fall, descent, falling down
    noun (masculine)
    from root pat, to fall
    Root: pat (class 1)
परिजनपरितापात् (parijanaparitāpāt) - due to the suffering of kinsfolk/attendants
(noun)
Ablative, masculine, singular of parijanaparitāpa
parijanaparitāpa - suffering/anguish of kinsfolk/attendants
Compound type : tatpuruṣa (parijana+paritāpa)
  • parijana – kinsfolk, family, attendants, servants
    noun (masculine)
    Prefix: pari
    Root: jan (class 4)
  • paritāpa – suffering, anguish, pain, distress
    noun (masculine)
    from root tap, with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: tap (class 1)
आधिभीत्या (ādhibhītyā) - due to anxiety and fear, from mental anguish and fear
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ādhibhīti
ādhibhīti - fear of mental pain, anxiety and fear
Compound type : dvandva (ādhi+bhīti)
  • ādhi – mental pain, anxiety, anguish, grief
    noun (masculine)
  • bhīti – fear, terror, dread
    noun (feminine)
    from root bhī, to fear
    Root: bhī (class 3)
कृशत्वम् (kṛśatvam) - emaciation, thinness, weakness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛśatva
kṛśatva - thinness, emaciation, lean-ness, weakness
derived from kṛśa (thin) with suffix -tva
कलिः (kaliḥ) - strife, quarrel, discord, the Kali Yuga
(noun)
Nominative, masculine, singular of kali
kali - strife, quarrel, discord, the fourth and worst age of the world (Kali Yuga)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
रिपुलोकैः (ripulokaiḥ) - by enemies, by groups of enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ripuloka
ripuloka - host of enemies, multitude of foes
Compound type : tatpuruṣa (ripu+loka)
  • ripu – enemy, foe, adversary
    noun (masculine)
  • loka – people, world, multitude, host
    noun (masculine)
अर्थबाधा (arthabādhā) - obstruction of wealth, hindrance to purpose
(noun)
Nominative, feminine, singular of arthabādhā
arthabādhā - obstruction of wealth or purpose
Compound type : tatpuruṣa (artha+bādhā)
  • artha – wealth, purpose, meaning, object, aim
    noun (masculine)
  • bādhā – obstruction, hindrance, trouble, affliction
    noun (feminine)
    from root bādh, to oppress
    Root: bādh (class 1)
नराणाम् (narāṇām) - of people, of men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ (class 1)
अखिलबलनिरोधः (akhilabalanirodhaḥ) - obstruction of all strength, suppression of all power
(noun)
Nominative, masculine, singular of akhilabalanirodha
akhilabalanirodha - obstruction of all strength/power
Compound type : tatpuruṣa (akhila+bala+nirodha)
  • akhila – all, entire, complete, whole
    adjective (masculine)
  • bala – strength, power, force, might
    noun (neuter)
  • nirodha – obstruction, hindrance, suppression, confinement
    noun (masculine)
    from root rudh, with prefix ni
    Prefix: ni
    Root: rudh (class 7)
बुद्धिनीरोधः (buddhinīrodhaḥ) - obstruction of intellect, suppression of understanding
(noun)
Nominative, masculine, singular of buddhinīrodha
buddhinīrodha - obstruction or suppression of intellect
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+nirodha)
  • buddhi – intellect, understanding, perception, reason
    noun (feminine)
    from root budh, to know, understand
    Root: budh (class 1)
  • nirodha – obstruction, hindrance, suppression, confinement
    noun (masculine)
    from root rudh, with prefix ni
    Prefix: ni
    Root: rudh (class 7)
विषादात् (viṣādāt) - due to despondency, from grief, from dejection
(noun)
Ablative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - despondency, dejection, sadness, grief
from root sad, with prefix vi
Prefix: vi
Root: sad (class 1)