बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-45, verse-114
नानागुणप्रामधनाधिशाली सदा नरो बुद्धिविनोदमाली ।
प्रकाशने भानुसुते सुभानुः कृपानुतक्तो हरपादभक्तः ॥११४॥
प्रकाशने भानुसुते सुभानुः कृपानुतक्तो हरपादभक्तः ॥११४॥
114. nānāguṇaprāmadhanādhiśālī sadā naro buddhivinodamālī .
prakāśane bhānusute subhānuḥ kṛpānutakto harapādabhaktaḥ.
prakāśane bhānusute subhānuḥ kṛpānutakto harapādabhaktaḥ.
114.
nānāguṇaprāmadhanādhiśālī sadā naraḥ buddhivinodamālī
prakāśane bhānusute subhānuḥ kṛpānutaktaḥ harapadabhaktaḥ
prakāśane bhānusute subhānuḥ kṛpānutaktaḥ harapadabhaktaḥ
114.
When Saturn, the son of the Sun, is in the tenth house (prakāśane), the person will always possess various virtues, excellent wealth, and supremacy. Such a person delights in intelligence, has good radiance, is devoted to compassion, and is a devotee (bhakta) of Lord Shiva's feet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानागुणप्रामधनाधिशाली (nānāguṇaprāmadhanādhiśālī) - possessing various virtues, excellent wealth, and supremacy
- सदा (sadā) - always, ever, perpetually
- नरः (naraḥ) - a man, person
- बुद्धिविनोदमाली (buddhivinodamālī) - delighting in intelligence/wisdom, having delight in intellect
- प्रकाशने (prakāśane) - in the tenth astrological house (house of public image, karma) (in manifestation, in light, in publicity)
- भानुसुते (bhānusute) - when Saturn (the son of the Sun) is situated (in the son of the Sun (Saturn))
- सुभानुः (subhānuḥ) - having good radiance/splendor, shining well
- कृपानुतक्तः (kṛpānutaktaḥ) - devoted to compassion, attached to mercy
- हरपदभक्तः (harapadabhaktaḥ) - devotee of Shiva's feet
Words meanings and morphology
नानागुणप्रामधनाधिशाली (nānāguṇaprāmadhanādhiśālī) - possessing various virtues, excellent wealth, and supremacy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nānāguṇaprāmadhanādhiśālin
nānāguṇaprāmadhanādhiśālin - possessing various virtues, excellent wealth, and supremacy
Compound type : bahuvrīhi (nānāguṇa+prāmadhana+adhi+śālin)
- nānāguṇa – various virtues/qualities
noun (masculine) - prāmadhana – excellent wealth, chief wealth
noun (neuter) - adhi – supremacy, lordship
noun (masculine) - śālin – possessing, having, endowed with
suffix/adjective (masculine)
Possessive suffix
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
नरः (naraḥ) - a man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
बुद्धिविनोदमाली (buddhivinodamālī) - delighting in intelligence/wisdom, having delight in intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhivinodamālin
buddhivinodamālin - delighting in intelligence/wisdom, having delight in intellect
Compound type : bahuvrīhi (buddhivinoda+mālin)
- buddhivinoda – delight in intelligence, intellectual amusement
noun (masculine) - mālin – having, possessing, associated with (as if wearing a garland of)
suffix/adjective (masculine)
Possessive suffix
प्रकाशने (prakāśane) - in the tenth astrological house (house of public image, karma) (in manifestation, in light, in publicity)
(noun)
Locative, neuter, singular of prakāśana
prakāśana - manifestation, light, publicity, the tenth astrological house
Action noun
From pra-kāś (to shine forth, manifest)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
भानुसुते (bhānusute) - when Saturn (the son of the Sun) is situated (in the son of the Sun (Saturn))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhānusuta
bhānusuta - son of the Sun (a name for Saturn)
Compound type : tatpuruṣa (bhānu+suta)
- bhānu – the Sun, light, ray
noun (masculine) - suta – son, child
noun (masculine)
Past Passive Participle from su (to beget)
Root: su (class 2)
सुभानुः (subhānuḥ) - having good radiance/splendor, shining well
(adjective)
Nominative, masculine, singular of subhānu
subhānu - having good radiance/splendor, shining well
Compound type : karmadhāraya (su+bhānu)
- su – good, excellent, well
indeclinable - bhānu – light, splendor, ray, the Sun
noun (masculine)
कृपानुतक्तः (kṛpānutaktaḥ) - devoted to compassion, attached to mercy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛpānutakta
kṛpānutakta - devoted to compassion, attached to mercy
Compound type : tatpuruṣa (kṛpā+anutakta)
- kṛpā – compassion, mercy, pity
noun (feminine) - anutakta – attached, devoted, dyed (figuratively)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Possibly from anu-rañj (to dye, to attach oneself to) with a variant participle, or from an obscure root meaning attachment.
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
हरपदभक्तः (harapadabhaktaḥ) - devotee of Shiva's feet
(adjective)
Nominative, masculine, singular of harapadabhakta
harapadabhakta - devotee of Shiva's feet
Compound type : tatpuruṣa (hara+pāda+bhakta)
- hara – Shiva (the Remover), one who takes away
proper noun (masculine)
From root hṛ (to take, carry, remove)
Root: hṛ (class 1) - pāda – foot, leg, quarter
noun (masculine) - bhakta – devoted, faithful, a devotee (bhakta)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhaj (to worship, to adore)
Root: bhaj (class 1)