बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-45, verse-44
प्रवासशाली किल दुःखमाली सदालसी धीधनवर्जितश्च ।
भयातुरः कोपपरो विशेषाद्दिवाधिनाथे गमने मनुष्यः ॥४४॥
भयातुरः कोपपरो विशेषाद्दिवाधिनाथे गमने मनुष्यः ॥४४॥
44. pravāsaśālī kila duḥkhamālī sadālasī dhīdhanavarjitaśca .
bhayāturaḥ kopaparo viśeṣāddivādhināthe gamane manuṣyaḥ.
bhayāturaḥ kopaparo viśeṣāddivādhināthe gamane manuṣyaḥ.
44.
pravāsaśālī kila duḥkhamālī sadālasī dhīdhanavarjitaḥ ca
bhayāturaḥ kopaparaḥ viśeṣāt divādhināthe gamane manuṣyaḥ
bhayāturaḥ kopaparaḥ viśeṣāt divādhināthe gamane manuṣyaḥ
44.
When the Sun (divādhinātha) is in the `gamana` house (12th house from the ascendant), a person will certainly be prone to dwelling abroad, afflicted by misery, always lazy, devoid of intelligence and wealth, distressed by fear, and especially prone to anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवासशाली (pravāsaśālī) - prone to dwelling abroad (one characterized by dwelling abroad or travel)
- किल (kila) - certainly (indeed, certainly, surely)
- दुःखमाली (duḥkhamālī) - afflicted by misery (having a garland of sorrow, afflicted by misery)
- सदालसी (sadālasī) - always lazy (always lazy, constantly idle)
- धीधनवर्जितः (dhīdhanavarjitaḥ) - devoid of intelligence and wealth
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- भयातुरः (bhayāturaḥ) - distressed by fear (distressed by fear, fearful)
- कोपपरः (kopaparaḥ) - prone to anger (given to anger, extremely angry)
- विशेषात् (viśeṣāt) - especially (especially, particularly, exceedingly)
- दिवाधिनाथे (divādhināthe) - when the Sun is (in the lord of the day, in the Sun)
- गमने (gamane) - in the `gamana` house (12th house from the ascendant) (in going, in movement, in travel; (astrology) in the 12th house)
- मनुष्यः (manuṣyaḥ) - a person (human being, man, person)
Words meanings and morphology
प्रवासशाली (pravāsaśālī) - prone to dwelling abroad (one characterized by dwelling abroad or travel)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravāsaśālin
pravāsaśālin - one who lives in foreign lands; accustomed to travel; characterized by absence from home
Compound type : bahuvrīhi (pravāsa+śālin)
- pravāsa – dwelling abroad, foreign residence, sojourn, exile, absence from home
noun (masculine)
From prefix 'pra-' (forth) + root 'vas' (to dwell).
Prefix: pra
Root: vas (class 1) - śālin – endowed with, possessed of, characterized by
adjective (masculine)
Suffix -in added to nouns to form adjectives indicating possession or connection.
किल (kila) - certainly (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
दुःखमाली (duḥkhamālī) - afflicted by misery (having a garland of sorrow, afflicted by misery)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhamālin
duḥkhamālin - having a garland of suffering; afflicted by sorrow or distress
Compound type : bahuvrīhi (duḥkha+mālin)
- duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow, unhappiness
noun (neuter) - mālin – wearing a garland, garlanded; having, possessing (as a suffix)
adjective (masculine)
From 'mālā' (garland) + suffix '-in'.
सदालसी (sadālasī) - always lazy (always lazy, constantly idle)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadālasin
sadālasin - one who is perpetually idle or lazy
Compound type : tatpuruṣa (sadā+alasin)
- sadā – always, perpetually, constantly
indeclinable - alasin – lazy, indolent, idle
adjective (masculine)
From 'alasa' (lazy) + suffix '-in'.
धीधनवर्जितः (dhīdhanavarjitaḥ) - devoid of intelligence and wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīdhanavarjita
dhīdhanavarjita - deprived of intellect and riches
Compound type : bahuvrīhi (dhīdhana+varjita)
- dhīdhana – intelligence and wealth
noun (neuter) - varjita – abandoned, left, excluded, devoid of
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'vṛj' (to avoid, exclude).
Root: vṛj (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
भयातुरः (bhayāturaḥ) - distressed by fear (distressed by fear, fearful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayātura
bhayātura - distressed with fear, terrified
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+ātura)
- bhaya – fear, dread, terror, apprehension
noun (neuter) - ātura – distressed, afflicted, sick, suffering
adjective
कोपपरः (kopaparaḥ) - prone to anger (given to anger, extremely angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopapara
kopapara - devoted to anger; full of wrath
Compound type : tatpuruṣa (kopa+para)
- kopa – anger, wrath, rage, indignation
noun (masculine)
From root 'kup' (to be angry).
Root: kup (class 4) - para – devoted to, intent on, supreme, next, other
adjective
विशेषात् (viśeṣāt) - especially (especially, particularly, exceedingly)
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used as an adverb here, meaning 'especially'.
दिवाधिनाथे (divādhināthe) - when the Sun is (in the lord of the day, in the Sun)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of divādhinātha
divādhinātha - lord of the day, master of the day (an epithet for the Sun)
Compound type : tatpuruṣa (divā+adhinātha)
- divā – by day, during the day
indeclinable - adhinātha – lord, master, supreme ruler
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: nāth (class 1)
गमने (gamane) - in the `gamana` house (12th house from the ascendant) (in going, in movement, in travel; (astrology) in the 12th house)
(noun)
Locative, neuter, singular of gamana
gamana - going, walking, movement, journey, travel; (astrology) refers to the 12th house (house of loss, expenditure, foreign residence)
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
मनुष्यः (manuṣyaḥ) - a person (human being, man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - human being, man, person