Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,45

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-45, verse-10

यादृशो जन्मकाले यः खेटो यद्भावगो भवेत् ।
तादृशं तस्य भावस्य फलमुह्यं द्विजोत्तम ॥१०॥
10. yādṛśo janmakāle yaḥ kheṭo yadbhāvago bhavet .
tādṛśaṃ tasya bhāvasya phalamuhyaṃ dvijottama.
10. yādṛśaḥ janmakāle yaḥ kheṭaḥ yat bhāvagaḥ bhavet
tādṛśam tasya bhāvasya phalam ūhyam dvijottama
10. O best among the twice-born (dvijottama), one should infer the result of a particular house (bhāva) at the time of birth to be of the same nature as the planet (kheṭa) that occupies that house (bhāva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यादृशः (yādṛśaḥ) - of whatever kind (of whatever kind, similar to which)
  • जन्मकाले (janmakāle) - at the time of birth
  • यः (yaḥ) - which (who, which, what)
  • खेटः (kheṭaḥ) - planet (kheṭa) (planet, astronomical body)
  • यत् (yat) - whichever (which, what)
  • भावगः (bhāvagaḥ) - situated in a house (situated in a house, going to a house)
  • भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, might exist)
  • तादृशम् (tādṛśam) - of the same nature (of that kind, similar to that)
  • तस्य (tasya) - of that (of that, his, its)
  • भावस्य (bhāvasya) - of the house (bhāva) (of the house, of the state)
  • फलम् (phalam) - result (fruit, result, consequence)
  • ऊह्यम् (ūhyam) - should be inferred (to be inferred, deducible, to be understood)
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvijottama) (O best among the twice-born)

Words meanings and morphology

यादृशः (yādṛśaḥ) - of whatever kind (of whatever kind, similar to which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, of which nature, such as, as it is
जन्मकाले (janmakāle) - at the time of birth
(noun)
Locative, masculine, singular of janmakāla
janmakāla - time of birth
Compound type : tatpuruṣa (janman+kāla)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    Root: jan (class 4)
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
यः (yaḥ) - which (who, which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
खेटः (kheṭaḥ) - planet (kheṭa) (planet, astronomical body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kheṭa
kheṭa - planet, astronomical body; literally 'a village' or 'an inhabitant of a village'
यत् (yat) - whichever (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever
Note: Used here as an adjective modifying 'bhāvagaḥ', referring to 'bhāva'.
भावगः (bhāvagaḥ) - situated in a house (situated in a house, going to a house)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvaga
bhāvaga - going to a house, situated in a house
Compound type : tatpuruṣa (bhāva+ga)
  • bhāva – state, condition, existence, astrological house
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
  • ga – going, moving, situated in
    adjective
    kṛt suffix
    Derived from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, might exist)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तादृशम् (tādṛśam) - of the same nature (of that kind, similar to that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - of that kind, such as, like that
तस्य (tasya) - of that (of that, his, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
भावस्य (bhāvasya) - of the house (bhāva) (of the house, of the state)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, existence, astrological house, feeling, sentiment
Root: bhū (class 1)
फलम् (phalam) - result (fruit, result, consequence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, effect
ऊह्यम् (ūhyam) - should be inferred (to be inferred, deducible, to be understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ūhya
ūhya - to be inferred, deducible, to be understood, conjecturable
Gerundive
From root ūh (to infer, conjecture)
Root: ūh (class 1)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvijottama) (O best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya); a bird; a tooth
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, excellent, supreme
    adjective
    Superlative suffix -tama added to 'ut' (up)