महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-88
दुश्च्यावश्च्यावनो जेता हन्ता ब्रह्मद्विषां हरः ।
नित्यं त्राता च हन्ता च धर्माधर्माश्रिताञ्जनान् ॥८८॥
नित्यं त्राता च हन्ता च धर्माधर्माश्रिताञ्जनान् ॥८८॥
88. duścyāvaścyāvano jetā hantā brahmadviṣāṁ haraḥ ,
nityaṁ trātā ca hantā ca dharmādharmāśritāñjanān.
nityaṁ trātā ca hantā ca dharmādharmāśritāñjanān.
88.
duścyāvaḥ cyāvanaḥ jetā hantā brahmadvishām haraḥ
nityam trātā ca hantā ca dharmādharmāśritān janān
nityam trātā ca hantā ca dharmādharmāśritān janān
88.
haraḥ duścyāvaḥ cyāvanaḥ jetā hantā brahmadvishām ca
nityam ca trātā ca hantā dharmādharmāśritān janān
nityam ca trātā ca hantā dharmādharmāśritān janān
88.
Hara (Shiva) is the unshakeable yet the shaker, the conqueror, and the slayer of those hostile to Brahman. He is perpetually both the protector and the destroyer of beings who are entangled with both natural law (dharma) and its opposite (adharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुश्च्यावः (duścyāvaḥ) - difficult to dislodge, unshakeable, immovable
- च्यावनः (cyāvanaḥ) - the shaker, the mover, the dislodger
- जेता (jetā) - the conqueror, victor
- हन्ता (hantā) - the destroyer, killer
- ब्रह्मद्विस्हाम् (brahmadvishām) - of those hostile to Brahman (or brahmins/Vedas)
- हरः (haraḥ) - Hara (name of Shiva), the remover, destroyer
- नित्यम् (nityam) - eternally, perpetually, always
- त्राता (trātā) - the protector, savior
- च (ca) - and, also
- हन्ता (hantā) - the destroyer, killer
- च (ca) - and, also
- धर्माधर्माश्रितान् (dharmādharmāśritān) - those who resort to/are dependent on/are associated with both natural law (dharma) and its opposite (adharma)
- जनान् (janān) - people, beings
Words meanings and morphology
दुश्च्यावः (duścyāvaḥ) - difficult to dislodge, unshakeable, immovable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duścyāva
duścyāva - difficult to dislodge, unshakeable
Compound type : tatpuruṣa (dus+cyāva)
- dus – difficult, bad, hard
indeclinable - cyāva – moving, shaking, dislodging
adjective (masculine)
Agent noun from root cyu
Root: cyu (class 1)
च्यावनः (cyāvanaḥ) - the shaker, the mover, the dislodger
(noun)
Nominative, masculine, singular of cyāvana
cyāvana - shaking, moving, dislodging
Agent noun from root cyu
Root: cyu (class 1)
जेता (jetā) - the conqueror, victor
(noun)
Nominative, masculine, singular of jetṛ
jetṛ - conqueror, victor
Agent noun from root ji
Root: ji (class 1)
हन्ता (hantā) - the destroyer, killer
(noun)
Nominative, masculine, singular of hantṛ
hantṛ - destroyer, killer
Agent noun from root han
Root: han (class 2)
ब्रह्मद्विस्हाम् (brahmadvishām) - of those hostile to Brahman (or brahmins/Vedas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmadvish
brahmadvish - hostile to Brahman/brahmins/Vedas
Compound type : tatpuruṣa (brahman+dvish)
- brahman – Brahman, sacred word, Veda, priest
noun (neuter) - dvish – hating, enemy, hostile
noun (masculine)
Root: dvish (class 2)
हरः (haraḥ) - Hara (name of Shiva), the remover, destroyer
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hara
hara - Hara (a name of Shiva), remover, destroyer
नित्यम् (nityam) - eternally, perpetually, always
(indeclinable)
Note: Used adverbially
त्राता (trātā) - the protector, savior
(noun)
Nominative, masculine, singular of trātṛ
trātṛ - protector, savior
Agent noun from root trā
Root: trā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हन्ता (hantā) - the destroyer, killer
(noun)
Nominative, masculine, singular of hantṛ
hantṛ - destroyer, killer
Agent noun from root han
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धर्माधर्माश्रितान् (dharmādharmāśritān) - those who resort to/are dependent on/are associated with both natural law (dharma) and its opposite (adharma)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dharmādharmāśrita
dharmādharmāśrita - dependent on/associated with dharma and adharma
Compound type : dvandva + tatpuruṣa (dharma+adharma+āśrita)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness (dharma)
noun (masculine) - adharma – unrighteousness, non-natural law, wrong
noun (masculine) - āśrita – resorted to, dependent on, associated with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
जनान् (janān) - people, beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of jana
jana - person, people, being, creature