Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-24, verse-42

सर्वभूतमयं चेशं तमजं जगतः पतिम् ।
देवा ब्रह्मर्षयश्चैव शिरोभिर्धरणीं गताः ॥४२॥
42. sarvabhūtamayaṁ ceśaṁ tamajaṁ jagataḥ patim ,
devā brahmarṣayaścaiva śirobhirdharaṇīṁ gatāḥ.
42. sarvabhūtamayam ca īśam tam ajam jagataḥ patim
devāḥ brahmarṣayaḥ ca eva śirobhiḥ dharaṇīm gatāḥ
42. devāḥ ca eva brahmarṣayaḥ tam ajam jagataḥ patim
sarvabhūtamayam īśam śirobhiḥ dharaṇīm gatāḥ
42. And the gods and the Brahmarṣis (brahmarṣi) indeed bowed to the ground with their heads before that unborn Lord, the master of the world, who embodies all beings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वभूतमयम् (sarvabhūtamayam) - consisting of all beings, embodying all creatures
  • (ca) - and, also, moreover
  • ईशम् (īśam) - the Lord, the ruler
  • तम् (tam) - him, that
  • अजम् (ajam) - unborn, without birth
  • जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
  • पतिम् (patim) - lord, master, husband
  • देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
  • ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - Brahmarṣis, divine sages
  • (ca) - and, also, moreover
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads
  • धरणीम् (dharaṇīm) - to the ground, to the earth
  • गताः (gatāḥ) - bowed (to the ground) (went, gone, having gone)

Words meanings and morphology

सर्वभूतमयम् (sarvabhūtamayam) - consisting of all beings, embodying all creatures
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvabhūtamaya
sarvabhūtamaya - consisting of all beings, universal, all-pervading
from sarva-bhūta + mayat suffix
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    root `bhū` (to be, become) + `kta` suffix
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'īśam'.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ईशम् (īśam) - the Lord, the ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśa
īśa - lord, master, ruler, controller
from root `īś` (to rule)
Root: īś (class 2)
Note: Object of the implied act of bowing, directly stated as object of descriptive adjectives.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
Note: Refers to 'īśam'.
अजम् (ajam) - unborn, without birth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aja
aja - unborn, primeval, without origin; a goat
from `a-` (negation) + `ja` (born)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ja)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • ja – born, produced from
    adjective/suffix (masculine/feminine/neuter)
    from root `jan`
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'īśam'.
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - moving, world, universe
from root `gam` (to go) + `at` suffix
Root: gam (class 1)
पतिम् (patim) - lord, master, husband
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, owner, husband
Note: Agrees with 'īśam'.
देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, divine, celestial
from root `div` (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Subject of 'gatāḥ'.
ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - Brahmarṣis, divine sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - a divine sage, a sage of Brahman (brahman)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ṛṣi)
  • brahman – Brahman, the Absolute, sacred utterance
    noun (neuter)
    from root `bṛh` (to grow, expand)
    Root: bṛh (class 1)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'gatāḥ'.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, peak
Root: śṛ (class 1)
Note: Indicates the means or manner of bowing.
धरणीम् (dharaṇīm) - to the ground, to the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, support
from root `dhṛ` (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the destination of movement (bowing).
गताः (gatāḥ) - bowed (to the ground) (went, gone, having gone)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, departed, having gone
Past Passive Participle
root `gam` (to go) + `kta` suffix
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'devāḥ' and 'brahmarṣayaḥ'.