महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-120
स तद्विकृष्य भगवान्दिव्यं लोकेश्वरो धनुः ।
त्रैलोक्यसारं तमिषुं मुमोच त्रिपुरं प्रति ।
तत्सासुरगणं दग्ध्वा प्राक्षिपत्पश्चिमार्णवे ॥१२०॥
त्रैलोक्यसारं तमिषुं मुमोच त्रिपुरं प्रति ।
तत्सासुरगणं दग्ध्वा प्राक्षिपत्पश्चिमार्णवे ॥१२०॥
120. sa tadvikṛṣya bhagavāndivyaṁ lokeśvaro dhanuḥ ,
trailokyasāraṁ tamiṣuṁ mumoca tripuraṁ prati ,
tatsāsuragaṇaṁ dagdhvā prākṣipatpaścimārṇave.
trailokyasāraṁ tamiṣuṁ mumoca tripuraṁ prati ,
tatsāsuragaṇaṁ dagdhvā prākṣipatpaścimārṇave.
120.
saḥ tat vikṛṣya bhagavān divyam
lokeśvaraḥ dhanuḥ trailokyasāram tam iṣum
mumoca tripuram prati tat sa-asuragaṇam
dagdhvā prākṣipat paścimārṇave
lokeśvaraḥ dhanuḥ trailokyasāram tam iṣum
mumoca tripuram prati tat sa-asuragaṇam
dagdhvā prākṣipat paścimārṇave
120.
saḥ bhagavān lokeśvaraḥ divyam tat dhanuḥ vikṛṣya trailokyasāram tam iṣum tripuram prati mumoca.
tat sa-asuragaṇam dagdhvā paścimārṇave prākṣipat
tat sa-asuragaṇam dagdhvā paścimārṇave prākṣipat
120.
That divine lord (bhagavān), the lord of the worlds (lokeśvara), having drawn his divine bow, released that arrow—the very essence of the three worlds—towards Tripura. Having incinerated that (city) along with its hosts of Asuras, he cast it into the western ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that one
- तत् (tat) - that (bow)
- विकृष्य (vikṛṣya) - having drawn, having pulled back
- भगवान् (bhagavān) - divine lord, worshipful one
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
- लोकेश्वरः (lokeśvaraḥ) - lord of the worlds
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- त्रैलोक्यसारम् (trailokyasāram) - the essence of the three worlds
- तम् (tam) - that (arrow)
- इषुम् (iṣum) - arrow
- मुमोच (mumoca) - he released, he shot
- त्रिपुरम् (tripuram) - towards Tripura
- प्रति (prati) - towards, against, to
- तत् (tat) - that (Tripura)
- स-असुरगणम् (sa-asuragaṇam) - along with its hosts of Asuras
- दग्ध्वा (dagdhvā) - having burned, having consumed
- प्राक्षिपत् (prākṣipat) - he threw, he cast
- पश्चिमार्णवे (paścimārṇave) - into the western ocean
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that (bow)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the divine bow 'dhanuḥ'.
विकृष्य (vikṛṣya) - having drawn, having pulled back
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'kṛṣ' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: kṛṣ (class 1)
भगवान् (bhagavān) - divine lord, worshipful one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, worshipful; a divine being (bhagavān)
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
Note: Modifies 'dhanuḥ'.
लोकेश्वरः (lokeśvaraḥ) - lord of the worlds
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokeśvara
lokeśvara - lord of the worlds, universal sovereign
Compound type : tatpuruṣa (loka+īśvara)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, weapon of archery
त्रैलोक्यसारम् (trailokyasāram) - the essence of the three worlds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of trailokyasāra
trailokyasāra - the essence of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+sāra)
- trailokya – the three worlds (heaven, earth, and lower regions)
noun (neuter) - sāra – essence, core, best part
noun (masculine)
Note: Modifies 'iṣum'.
तम् (tam) - that (arrow)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'iṣum'.
इषुम् (iṣum) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of iṣu
iṣu - arrow
मुमोच (mumoca) - he released, he shot
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muc
Root: muc (class 6)
त्रिपुरम् (tripuram) - towards Tripura
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of tripura
tripura - triple city, name of a city built by Maya for the Asuras
Compound type : bahuvrīhi (tri+pura)
- tri – three
numeral - pura – city, town
noun (neuter)
Note: Governed by 'prati'.
प्रति (prati) - towards, against, to
(indeclinable)
Note: A preposition governing the accusative case ('tripuram').
तत् (tat) - that (Tripura)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'tripuram'.
स-असुरगणम् (sa-asuragaṇam) - along with its hosts of Asuras
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sasuragaṇa
sasuragaṇa - accompanied by the host of Asuras
Compound type : bahuvrīhi (sa+asuragaṇa)
- sa – with, accompanied by (prefix)
indeclinable - asuragaṇa – host of Asuras
noun (masculine)
Note: Modifies 'tat' (Tripura).
दग्ध्वा (dagdhvā) - having burned, having consumed
(indeclinable)
absolutive
Root: dah (class 1)
प्राक्षिपत् (prākṣipat) - he threw, he cast
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of prakṣip
Derived from root 'kṣip' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
पश्चिमार्णवे (paścimārṇave) - into the western ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of paścimārṇava
paścimārṇava - western ocean
Compound type : karmadhāraya (paścima+arṇava)
- paścima – western, last
adjective - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
Note: Indicates the place into which something was cast.