महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-53
पितृदेवर्षिसंघेभ्यो वरे दत्ते महात्मना ।
सत्कृत्य शंकरं प्राह ब्रह्मा लोकहितं वचः ॥५३॥
सत्कृत्य शंकरं प्राह ब्रह्मा लोकहितं वचः ॥५३॥
53. pitṛdevarṣisaṁghebhyo vare datte mahātmanā ,
satkṛtya śaṁkaraṁ prāha brahmā lokahitaṁ vacaḥ.
satkṛtya śaṁkaraṁ prāha brahmā lokahitaṁ vacaḥ.
53.
pitṛdevarṣisaṅghebhyo vare datte mahātmanā
satkṛtya śaṅkaram prāha brahmā lokahitam vacaḥ
satkṛtya śaṅkaram prāha brahmā lokahitam vacaḥ
53.
mahātmanā pitṛdevarṣisaṅghebhyo vare datte
brahmā śaṅkaram satkṛtya lokahitam vacaḥ prāha
brahmā śaṅkaram satkṛtya lokahitam vacaḥ prāha
53.
After the great soul (mahātman) had granted the boon to the assemblies of ancestors, gods, and sages, Brahmā respectfully addressed Śaṅkara with words beneficial to the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितृदेवर्षिसङ्घेभ्यो (pitṛdevarṣisaṅghebhyo) - to the assemblies of ancestors, gods, and sages; for the groups of fathers, gods, and seers
- वरे (vare) - in the boon, regarding the boon
- दत्ते (datte) - when the boon was granted (having been given, granted)
- महात्मना (mahātmanā) - by Śiva (Śaṅkara) as the mahātman (by the great soul, by the magnanimous one)
- सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having respected, having worshipped
- शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara, Shiva (the auspicious one)
- प्राह (prāha) - he said, he spoke
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
- लोकहितम् (lokahitam) - beneficial to the world, for the welfare of the people
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
Words meanings and morphology
पितृदेवर्षिसङ्घेभ्यो (pitṛdevarṣisaṅghebhyo) - to the assemblies of ancestors, gods, and sages; for the groups of fathers, gods, and seers
(noun)
Dative, masculine, plural of pitṛdevarṣisaṅgha
pitṛdevarṣisaṅgha - assembly of ancestors, gods, and sages
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (pitṛ+deva+ṛṣi+saṅgha)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 1) - ṛṣi – seer, sage
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1) - saṅgha – assembly, group, collection
noun (masculine)
From sam + han (ghañ affix)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Sandhi 'bhyo' from 'bhyas'
वरे (vare) - in the boon, regarding the boon
(noun)
Locative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best
from vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Often used in locative absolute constructions.
दत्ते (datte) - when the boon was granted (having been given, granted)
(adjective)
Locative, masculine, singular of datta
datta - given, granted
Past Passive Participle
From root dā, with suffix kta (ta)
Root: dā (class 3)
Note: Locative absolute with 'vare'.
महात्मना (mahātmanā) - by Śiva (Śaṅkara) as the mahātman (by the great soul, by the magnanimous one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, magnanimous, noble-minded, a great being (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahat – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, breath
noun (masculine)
From root 'an' (to breathe)
Root: an (class 2)
Note: Agent of the action 'granted'.
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having respected, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Prefix 'sat' + root 'kṛ' + suffix 'lyap'
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive, indicates prior action by the subject of the main verb (Brahmā).
शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara, Shiva (the auspicious one)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śaṅkara, Shiva (lit. 'doer of good/auspiciousness')
From śam (welfare) + kṛ (to do)
Compound type : upapada tatpuruṣa (śam+kara)
- śam – welfare, prosperity, auspiciousness
noun/indeclinable (neuter)
Root: śam (class 4) - kara – doer, maker, hand, ray
noun/adjective (masculine)
From root kṛ with suffix aṇ
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'prāha'.
प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prāha
Perfect tense, third person singular
From pra + root ah (to say)
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (creator god), sacred word, ultimate reality (brahman)
From root bṛh (to grow, to expand)
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of 'prāha'.
लोकहितम् (lokahitam) - beneficial to the world, for the welfare of the people
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lokahita
lokahita - beneficial to the world, welfare of the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+hita)
- loka – world, people, realm
noun (masculine)
From root loc (to see)
Root: loc (class 1) - hita – beneficial, salutary, placed, put
adjective
Past Passive Participle
From root dhā (to place) + kta, often functions as an adjective
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'prāha'.