महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-70
अनुकर्षान्ग्रहान्दीप्तान्वरूथं चापि तारकाः ।
धर्मार्थकामसंयुक्तं त्रिवेणुं चापि बन्धुरम् ।
ओषधीर्विविधास्तत्र नानापुष्पफलोद्गमाः ॥७०॥
धर्मार्थकामसंयुक्तं त्रिवेणुं चापि बन्धुरम् ।
ओषधीर्विविधास्तत्र नानापुष्पफलोद्गमाः ॥७०॥
70. anukarṣāngrahāndīptānvarūthaṁ cāpi tārakāḥ ,
dharmārthakāmasaṁyuktaṁ triveṇuṁ cāpi bandhuram ,
oṣadhīrvividhāstatra nānāpuṣpaphalodgamāḥ.
dharmārthakāmasaṁyuktaṁ triveṇuṁ cāpi bandhuram ,
oṣadhīrvividhāstatra nānāpuṣpaphalodgamāḥ.
70.
anukarṣān grahān dīptān varūtham ca
api tārakāḥ dharma-artha-kāma-saṃyuktam
triveṇum ca api bandhuram oṣadhīḥ
vividhāḥ tatra nānā-puṣpa-phala-udgamāḥ
api tārakāḥ dharma-artha-kāma-saṃyuktam
triveṇum ca api bandhuram oṣadhīḥ
vividhāḥ tatra nānā-puṣpa-phala-udgamāḥ
70.
dīptān grahān anukarṣān,
tārakāḥ ca api varūtham,
dharma-artha-kāma-saṃyuktam bandhuram triveṇum ca api,
vividhāḥ nānā-puṣpa-phala-udgamāḥ oṣadhīḥ tatra
tārakāḥ ca api varūtham,
dharma-artha-kāma-saṃyuktam bandhuram triveṇum ca api,
vividhāḥ nānā-puṣpa-phala-udgamāḥ oṣadhīḥ tatra
70.
The shining planets were the draft-poles, and the stars also formed its body or fence. Furthermore, the beautiful three-shafted pole was endowed with (natural law) dharma, wealth, and desire. There were various herbs there, from which diverse flowers and fruits emerged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुकर्षान् (anukarṣān) - the draft-poles (of the cosmic chariot) (draft-poles, rear-poles)
- ग्रहान् (grahān) - the planets (as the draft-poles) (planets, seize-holders)
- दीप्तान् (dīptān) - shining (planets) (shining, blazing, splendid)
- वरूथम् (varūtham) - the body or fence of the chariot (body/fence of a chariot, protection, shelter)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, furthermore (also, even, too)
- तारकाः (tārakāḥ) - the stars (as the body/fence of the chariot) (stars)
- धर्म-अर्थ-काम-संयुक्तम् (dharma-artha-kāma-saṁyuktam) - endowed with the pursuit of (natural law) dharma, wealth (artha), and desire (kāma) (joined/endowed with dharma, wealth, and desire)
- त्रिवेणुम् (triveṇum) - the three-shafted pole (of the chariot) (three-shafted pole, a triple braid)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, furthermore (also, even, too)
- बन्धुरम् (bandhuram) - beautiful (pole) (beautiful, elegant, charming)
- ओषधीः (oṣadhīḥ) - various herbs (herbs, medicinal plants)
- विविधाः (vividhāḥ) - various (herbs) (various, diverse, manifold)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- नाना-पुष्प-फल-उद्गमाः (nānā-puṣpa-phala-udgamāḥ) - having various flowers and fruits emerged from them (the herbs) (having various flowers and fruits, from which various flowers and fruits arise)
Words meanings and morphology
अनुकर्षान् (anukarṣān) - the draft-poles (of the cosmic chariot) (draft-poles, rear-poles)
(noun)
Accusative, masculine, plural of anukarṣa
anukarṣa - a draft-pole, part of a chariot; attraction, drawing after
Compound type : tatpurusha (anu+karṣa)
- anu – after, along, with, according to
indeclinable - karṣa – drawing, dragging; ploughing
noun (masculine)
Derived from root kṛṣ (to draw, pull).
Root: kṛṣ (class 1)
ग्रहान् (grahān) - the planets (as the draft-poles) (planets, seize-holders)
(noun)
Accusative, masculine, plural of graha
graha - planet, seizing, holding, anything that seizes or holds
Derived from root grah (to seize, hold).
Root: grah (class 9)
दीप्तान् (dīptān) - shining (planets) (shining, blazing, splendid)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dīpta
dīpta - shining, blazing, bright, splendid, illuminated
Past Passive Participle
Derived from root dīp (to shine, blaze) +kta (past passive participle suffix).
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with 'grahān'.
वरूथम् (varūtham) - the body or fence of the chariot (body/fence of a chariot, protection, shelter)
(noun)
Accusative, neuter, singular of varūtha
varūtha - body or fence of a chariot, defensive structure; protection, shelter, cover
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, furthermore (also, even, too)
(indeclinable)
तारकाः (tārakāḥ) - the stars (as the body/fence of the chariot) (stars)
(noun)
Nominative, feminine, plural of tārakā
tārakā - star; pupil of the eye
Note: Could also be accusative plural.
धर्म-अर्थ-काम-संयुक्तम् (dharma-artha-kāma-saṁyuktam) - endowed with the pursuit of (natural law) dharma, wealth (artha), and desire (kāma) (joined/endowed with dharma, wealth, and desire)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharma-artha-kāma-saṃyukta
dharma-artha-kāma-saṁyukta - endowed with dharma, artha, and kāma (the three aims of human life)
Compound type : bahuvrihi (dharma+artha+kāma+saṃyukta)
- dharma – duty, righteousness, law, virtue, (natural law) dharma, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, material prosperity, object
noun (masculine) - kāma – desire, wish, sensual pleasure, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - saṃyukta – joined, united, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'triveṇum' and 'bandhuram'.
त्रिवेणुम् (triveṇum) - the three-shafted pole (of the chariot) (three-shafted pole, a triple braid)
(noun)
Accusative, masculine, singular of triveṇu
triveṇu - having three braids; a three-shafted pole; a trident
Compound type : dvigu (tri+veṇu)
- tri – three
numeral - veṇu – reed, cane, bamboo; flute; braid of hair
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, furthermore (also, even, too)
(indeclinable)
बन्धुरम् (bandhuram) - beautiful (pole) (beautiful, elegant, charming)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bandhura
bandhura - beautiful, elegant, charming, gracefully curved
Note: Agrees with 'triveṇum' which is masculine, so 'bandhuram' here probably means 'bandhuram' in masculine accusative singular, or the verse implies neuter gender for the pole.
ओषधीः (oṣadhīḥ) - various herbs (herbs, medicinal plants)
(noun)
Nominative, feminine, plural of oṣadhī
oṣadhī - herb, medicinal plant, annual plant
Note: Could also be accusative plural.
विविधाः (vividhāḥ) - various (herbs) (various, diverse, manifold)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of different kinds
Compound type : tatpurusha (vi+vidha)
- vi – apart, asunder, away
indeclinable - vidha – manner, sort, kind, way
noun (masculine)
Note: Agrees with 'oṣadhīḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
नाना-पुष्प-फल-उद्गमाः (nānā-puṣpa-phala-udgamāḥ) - having various flowers and fruits emerged from them (the herbs) (having various flowers and fruits, from which various flowers and fruits arise)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nānā-puṣpa-phala-udgama
nānā-puṣpa-phala-udgama - having various flowers and fruits, whose emergence is various flowers and fruits
Compound type : bahuvrihi (nānā+puṣpa+phala+udgama)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
Root: puṣp (class 4) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Root: phal (class 1) - udgama – rising, ascending, emergence, growth, origin
noun (masculine)
Derived from root gam (to go) with prefix ud (up).
Prefix: ud
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'oṣadhīḥ'.