Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-24, verse-100

तस्माद्विधीयतां कश्चित्सारथिर्देवसत्तम ।
सफलां तां गिरं देव कर्तुमर्हसि नो विभो ॥१००॥
100. tasmādvidhīyatāṁ kaścitsārathirdevasattama ,
saphalāṁ tāṁ giraṁ deva kartumarhasi no vibho.
100. tasmāt vidhīyatām kaścit sārathiḥ devasattama
saphalām tām giram deva kartum arhasi naḥ vibho
100. tasmāt devasattama kaścit sārathiḥ vidhīyatām
deva vibho naḥ tām giram saphalām kartum arhasi
100. Therefore, O best among gods, please appoint someone as a charioteer. O divine Lord, you ought to make our word successful.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
  • विधीयताम् (vidhīyatām) - let be appointed, let be made, let be performed
  • कश्चित् (kaścit) - someone, something, any
  • सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
  • देवसत्तम (devasattama) - O best among gods
  • सफलाम् (saphalām) - fruitful, successful, effective
  • ताम् (tām) - that, her
  • गिरम् (giram) - word, speech, voice
  • देव (deva) - O god, O divine one
  • कर्तुम् (kartum) - to make, to do, to perform
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you deserve, you are able
  • नः (naḥ) - our, to us, for us
  • विभो (vibho) - O Lord, O all-pervading one

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad with the suffix -māt.
विधीयताम् (vidhīyatām) - let be appointed, let be made, let be performed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vidhīyatām
Imperative mood, passive voice
3rd person singular, imperative passive of the root dhā (to place, make) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
कश्चित् (kaścit) - someone, something, any
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścid - someone, something, any, a certain
Formed from kim + cid.
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
देवसत्तम (devasattama) - O best among gods
(noun)
Vocative, masculine, singular of devasattama
devasattama - best among gods, chief of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+sattama)
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent (superlative of sat, good)
    adjective (masculine)
सफलाम् (saphalām) - fruitful, successful, effective
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saphala
saphala - fruitful, successful, effective, accomplished
Compound type : bahuvrīhi (sa+phala)
  • sa – with, together with (prefix)
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'girām'.
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Agrees with 'girām'.
गिरम् (giram) - word, speech, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of gir
gir - word, speech, voice
देव (deva) - O god, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, divine, celestial being
कर्तुम् (kartum) - to make, to do, to perform
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you deserve, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arhasi
Present tense
2nd person singular, present active of the root arh (to be worthy).
Root: arh (class 1)
नः (naḥ) - our, to us, for us
(pronoun)
plural of asmad
asmad - we, us
Note: Here indicating 'our' (girām).
विभो (vibho) - O Lord, O all-pervading one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, ruler